Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Jaadu Kar Gaye Kisike Naina - जादू कर गये किसी के नैना
jadu kar gaye kisi ke naina
ke man mere bas me nahin
jadu kar gaye kisi ke naina
sapno me kho gayi main
kya kisi ki ho gayi main
sapno me kho gayi main
kya kisi ki ho gayi main
kaise ye bhed chhupaun
ke man more bas me nahin
jadu kar gaye kisi ke naina
bindiya lagaungi main mehendi rachaungi main
bindiya lagaungi main mehendi rachaungi main
dur khadi sharmaun ghunghat mein musakaun
ke man mere bas me nahin
jadu kar gaye kisi ke naina
jin nainan se nain milaye
jin nainan se nain milaye
unko rota chhod na jaiyo
jin nainan se nain milaye
unko rota chhod na jaiyo
tumne jisme prit jagayi
tumne jisme prit jagayi
us manva ko tod na jaiyo tod na jaiyo
tum bin chain na paun
ke man more bas me nahin
jadu kar gaye kisi ke naina
ke man mere bas me nahin
jadu kar gaye kisi ke naina
Poetic Translation - Lyrics of Jaadu Kar Gaye Kisike Naina
A spell has fallen, from eyes unseen,
My heart, it breaks, it is not mine to keep.
A spell has fallen, from eyes unseen.
Lost in dreams, I drift away,
Whose am I now, I cannot say.
Lost in dreams, a hidden plea,
Whose am I now, eternally?
How to hide this secret deep,
My heart, it falters, cannot sleep.
A spell has fallen, from eyes unseen.
I'll wear a bindi, henna on my hand,
I'll wear a bindi, across the land,
I stand afar, shy and demure,
Smiling softly, veiled I endure.
My heart, it falters, cannot keep,
A spell has fallen, from eyes unseen.
Those eyes that met my gaze so true,
Those eyes that met, my world anew,
Do not leave them weeping, do not stray,
Those eyes that met, my world today.
The love you kindled, do not tear,
The heart you touched, beyond compare,
Do not break the heart you made,
Do not break the heart you made.
Without you, peace I cannot find,
My heart, it falters, left behind.
A spell has fallen, from eyes unseen,
My heart, it breaks, it is not mine to keep.
A spell has fallen, from eyes unseen.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.