Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Jaa Maine Tose Ruth Gayi - जा मैं तोसे रूठ गई
ja main tose ruth gayi
are ja main tose ruth gayi
aaj mohabbat tut gayi
aaj mohabbat tut gayi
ja main ja main ja main ha ha
ja main tose ruth gayi
are ja main tose ruth gayi
main thahri nadan bawariya
main thahri nadan bawariya
mat ban tu anjan sanwariya
ye teri beiman najariya
mera sab kuch lut gayi
ja main ja main ja main ha ha
ja main tose ruth gayi
o ja main tose ruth gayi
chain ganwaya nind ganwayi
chain ganwaya nind ganwayi
kaahe tose preet lagayi
nikla kaisa tu harjai
meri kismat fut gayi
ja main ja main ja main haye re
ja main tose ruth gayi, ja ja
ja main tose ruth gayi
mar gayi main to laaj sharam ke
mar gayi main to laaj sharam ke
parda uth gaya aaj bharam ke
accha hua din raat ke gham se
meri jaan chhut gayi
ja main ja main ja main haye re
ja main tose ruth gayi
are ja main tose ruth gayi
aaj mohabbat tut gayi
aaj mohabbat tut gayi
ja main ja main ja main ha ha
ja main tose ruth gayi
are ja main tose ruth gayi
Poetic Translation - Lyrics of Jaa Maine Tose Ruth Gayi
I am gone, I am, estranged from you.
Oh, I am gone, estranged from you.
Today, love's threads have frayed anew.
Today, love's threads have frayed anew.
I am gone, I am, I am, yes, yes.
I am gone, estranged from you.
Oh, I am gone, estranged from you.
I, a foolish, wandering heart, remain.
I, a foolish, wandering heart, remain.
Don't feign ignorance, my love, in vain.
Your faithless eyes, a burning pain.
My all, they've stolen, again and again.
I am gone, I am, I am, yes, yes.
I am gone, estranged from you.
Oh, I am gone, estranged from you.
Rest I lost, and slumber too I spent.
Rest I lost, and slumber too I spent.
Why did I love you, heaven-sent?
You've proven false, heaven's lament.
My destiny, now broken and rent.
I am gone, I am, I am, alas, oh.
I am gone, estranged from you, I am, I am.
I am gone, estranged from you.
I die now, shamed, by burning fire.
I die now, shamed, by burning fire.
The veil it lifts, from my desire.
Good riddance, to the day's pyre.
My soul, at last, is set higher.
I am gone, I am, I am, alas, oh.
I am gone, estranged from you.
Oh, I am gone, estranged from you.
Today, love's threads have frayed anew.
Today, love's threads have frayed anew.
I am gone, I am, I am, yes, yes.
I am gone, estranged from you.
Oh, I am gone, estranged from you.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.