Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ja Sanam Mujhko Hai Pyar Pe Aitbaar - जा सनम मुझको है प्यार पे ऐतबार, मै करुँगी तेरा इंतजार
ja sanam mujhko hai pyar pe aitbar, mai karungi tera intjar
ja sanam mujhko hai pyar pe aitbar, mai karungi tera intjar
mai itni dur chala jaunga, tujhe yaad bhi na aaunga
ye baat hai or janam ki tujhe mai bhul na paunga
ja sanam mujhko hai pyar pe aitbar, mai karungi tera intjar
ja magar mudke tu dekhle ek baar, mai karungi tera intjar
mai itni dur chala jaunga, tujhe yad bhi na aaunga
ye baat hai or janam ki tujhe mai bhul na paunga
tumse hi thi meri jindagi, lekin ye kya hua
tumse hi thi meri jindagi, lekin ye kya hua
tum bin mai ji raha hu mai kaisa hu bewafa
ja sanam aayegi fir lautke ye bahar, mai karungi tera intjar
ha sanam mujhko hai pyar pe aitbar, mai karungi tera intzar
mai itni dur chala jaunga, tujhe yaad bhi na aaunga
ye baat hai or janam ki tujhe mai bhul na paunga
mai itni dur chala jaunga, tujhe yaad bhi na aaunga
shayad kabhi kahi tumhe meri mile khabar
shayad kabhi kahi tumhe meri mile khabar
kar lena yaad bas mujhe mumkin ho ye agar
ja sanam tere sath meri jaan hai mere yaar
mai karungi tera intjar
ja sanam mujhko hai pyar pe aitbar, mai karungi tera intjar
mai itni dur chala jaunga, tujhe yaad bhi na aaunga
ye baat hai or janam ki tujhe mai bhul na paunga
lyrics typed by : ruchita parab
Poetic Translation - Lyrics of Ja Sanam Mujhko Hai Pyar Pe Aitbaar
Go, beloved, I trust in love's decree, I shall wait for thee.
Go, beloved, I trust in love's decree, I shall wait for thee.
I shall journey so far away, you may not remember my name.
Yet, know this, my life, I cannot forget your flame.
Go, beloved, I trust in love's decree, I shall wait for thee.
Go, but turn and glance back, just once, I shall wait for thee.
I shall journey so far away, you may not remember my name.
Yet, know this, my life, I cannot forget your flame.
From you, my life began, yet what has become?
From you, my life began, yet what has become?
Without you, I am living, how faithless have I become?
Go, beloved, spring will return and bloom, I shall wait for thee.
Yes, beloved, I trust in love's decree, I shall wait for thee.
I shall journey so far away, you may not remember my name.
Yet, know this, my life, I cannot forget your flame.
I shall journey so far away, you may not remember my name.
Perhaps someday, somewhere, news of me you will hear.
Perhaps someday, somewhere, news of me you will hear.
Then, remember me, if you possibly can hold me near.
Go, beloved, my soul lives with you, my dear.
I shall wait for thee.
Go, beloved, I trust in love's decree, I shall wait for thee.
I shall journey so far away, you may not remember my name.
Yet, know this, my life, I cannot forget your flame.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.