Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ja Sajna Tujhko Bhula Diya (Sad) - जा सजना तुझको भूला दिया
ja sajna tujhko bhula diya
ja sajna tujhko bhula diya
vada kiya hansane ka
mujhko rula diya
ja sajna tujhko bhula diya
ja sajna tujhko bhula diya
tod ke sari kasmo ko
tune daga diya
ja sajna tujhko bhula diya
ja ja sajna tujhko bhula diya
patthar hai tera dil dil nahi
is pyar ke tu kabil nahi
teri rago me behti jafa
tu kya karega mujhse wafa
mujhko diye hai tune wo ghum
bhulungi na main tere sitam
kya hai teri haqiqat
ye tune bata diya
ja sajna tujhko bhula diya
ja sajna tujhko bhula diya
vada kiya hansane ka
mujhko rula diya
ja sajna tujhko bhula diya
ja ja re sajna tujhko bhula diya
kaisi halat hai meri
aa tujhe main batau
kya kahani hai meri
aa tujhe main sunau
kaisi halat hai meri
aa tujhe main batau
kya kahani hai meri
aa tujhe main sunau
sabki najar me ye pyar tha
main raaste ki deewar tha
kisne yaha pe ki hai khata
kisko mili hai uski saza
sach kya hai ye jab janegi tu
meri wafa ko manegi tu
maine teri nafrat ko
dil se laga liya
ja sajna tujhko bhula diya
ja ja re sajna tujhko bhula diya
vada kiya hansane ka
mujhko
Poetic Translation - Lyrics of Ja Sajna Tujhko Bhula Diya (Sad)
Go, beloved, I have forgotten you,
Go, beloved, I have forgotten you.
You promised laughter,
Yet brought me tears, anew.
Go, beloved, I have forgotten you,
Go, beloved, I have forgotten you.
Breaking every vow,
You betrayed me, it's true.
Go, beloved, I have forgotten you,
Go, go, beloved, I have forgotten you.
A heart of stone, not a heart at all,
Unworthy of love's sweet call.
In your veins, deceit does flow,
How could you true faith bestow?
You gave me grief, a heavy load,
Never will I forget the road,
Of suffering you have shown.
Your true nature, now I know.
Go, beloved, I have forgotten you,
Go, beloved, I have forgotten you.
You promised laughter,
Yet brought me tears, anew.
Go, beloved, I have forgotten you,
Go, go, beloved, I have forgotten you.
My plight, let me now impart,
Come, I will show you my heart.
My story, I will now unfold,
A tale of sorrow, yet to be told.
My plight, let me now impart,
Come, I will show you my heart.
My story, I will now unfold,
A tale of sorrow, yet to be told.
To all, our love, a shining grace,
I, the wall that blocked your space.
Who erred here, in this cruel play?
Who bears the price of yesterday?
The truth, when you finally see,
My devotion, you’ll concede to me.
Your hate, I held within my soul,
Embraced it, to make me whole.
Go, beloved, I have forgotten you,
Go, go, beloved, I have forgotten you.
You promised laughter,
Yet brought me...
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.