Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ja Re Kasam Khaye Jhuthi - जा रे कसम खाये झूठी
ja re ja re
ja re ja re kasam khaye jhuthi di pipal ki anguthi
main tujhse na bolu main tujhse na bolu
main tujhse na bolu re ja re ja re
ja re ja re kasam khaye jhuthi di pipal ki anguthi
main tujhse na bolu main tujhse na bolu
main tujhse na bolu re
mujhe samjhe hai jaise khilouna bataye ise sona
ho mujhe samjhe hai
mujhe samjhe hai jaise khilouna bataye ise sona
kare hai jadu tona main tujhse na bolu re
main tujhse na bolu re main tujhse na bolu re
main tujhse na bolu re na bolu na bolu na bolu na bolu
main tujhse na bolu na bolu main tujhse na bolu na bolu
nahi tere liye ye thanthi aahe na hum tujhe chahe
tu chhod meri rahe taan mat chhina ji
aa ha ji ji ji ji ji ji taan mat chhina ji
aa ha ji aa ha ji taan mat chhina ji
mujhe teri akad na bhaye na chanda jalaye
na birha sataye mere mathe pe aaya pasina re
mere mathe pe aaya pasina re
main tujhse na bolu na bolu main tujhse na bolu na bolu
Poetic Translation - Lyrics of Ja Re Kasam Khaye Jhuthi
Go, depart, go!
Depart, depart, a false vow you swore,
A brass ring you offered, a hollow lure.
I speak no word, I speak no word to you.
I speak no word, depart, depart, go!
Depart, depart, a false vow you swore,
A brass ring you offered, a hollow lure.
I speak no word, I speak no word to you.
I speak no word, depart, depart, go!
You think of me as a toy, gold you proclaim,
Oh, you see me as a toy, gold you proclaim,
Practicing magic, a deceptive game.
I speak no word, I speak no word to you.
I speak no word, I speak no word to you.
I speak no word to you, no word, no word, no word, no word,
I speak no word, no word, I speak no word, no word.
Not for you these cold sighs, nor my heart's desire,
Leave my path, do not seek to acquire.
Hold not to my life, no, hold not, no, no,
Hold not to my life, no, no, no,
Your arrogance, it offends, no moonlight,
No separation to ignite.
Upon my brow, a sweat I now know.
Upon my brow, a sweat I now know.
I speak no word, no word, I speak no word, no word.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.