Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ja Ja Udd Ja Re Panchhi - जा जा उड़ जा रे पंछी
ja ja ja re ja o ja ja ja re ja
ud ja re panchi ja re pardesh ko ja
chhod ghar angana gaw
ja ja re ja piya ghar ja
piya ghar ja piya ghar ja
ud ja re panchi ja re pardesh ko ja
chhod ghar angana gaw
ja ja re ja piya ghar ja
piya ghar ja piya ghar ja
he maa mori god khela ke
mamta luta ke bheje kyu desh begane re
he maa mori koi waha pe apna na hoga
honge sabhi anjane re
tinka basera hai tera na mera hai
jogi ka fera hai sara jaha
jhoke hawao ke saye ghatao ke
koi na jane kab jaye kaha
jake nayi dunia basa
ja ja re ja piya ghar ja
piya ghar ja piya ghar ja piya ghar ja
sajan sajan mai kru
aur na duja kam
maine kuwari chudiyo pe
likha sajan ka naam
bago se kaliyo se babul ki galiyo se
doli me gori sasural chali
koi na jane re jiya na mane re
mur mur ke dekhe mahfil ki gali
mange sab mil ke duaa
ja ja re ja piya ghar ja
piya ghar ja piya ghar ja piya ghar ja
Poetic Translation - Lyrics of Ja Ja Udd Ja Re Panchhi
Go, go, fly away, go,
Fly away, bird, to a faraway land,
Leaving behind home, courtyard, village,
Go, go, fly away, go.
Go to the Beloved's home, go to the Beloved's home,
Fly away, bird, to a faraway land,
Leaving behind home, courtyard, village,
Go, go, fly away, go.
Go to the Beloved's home, go to the Beloved's home.
Oh mother, you cradled me, played with me,
Shower of love, why send me to a foreign land?
Oh mother, there will be none of my own there,
Only strangers will be.
The nest is of straw, neither yours nor mine,
The world is a wanderer's journey.
The whims of the wind, the shadows of clouds,
No one knows when or where one goes.
Go, build a new world,
Go, go, fly away, go to the Beloved's home,
Go to the Beloved's home, go to the Beloved's home, go to the Beloved's home.
Beloved, Beloved, I call,
And no other work I do.
On my virgin bangles,
I've written the Beloved's name.
From gardens, from blossoms, from father's lanes,
The bride, in a palanquin, goes to her in-laws' home.
No one knows, the heart doesn't agree,
Turning back, she looks at the gathering's lane.
All together, they ask for blessings,
Go, go, fly away, go to the Beloved's home,
Go to the Beloved's home, go to the Beloved's home, go to the Beloved's home.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.