Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ja Dekhi Teri Preet Re Meraa Loot Liya Sansar - जा देखी तेरी प्रीत रे मेरा लुट लिया संसार
bin barkha sawan sukha bin chanda rajni kali
birhan ka man jaise suna jaise bin kaliyan ki dali
ja dekhi teri prit re mera lut liya sansar
ja dekhi teri prit re mera lut liya sansar
jhute wade jhuti kasme jhute tere bahane
jhute wade jhuti kasme jhute tere bahane
phir bhi tujhe bhula na payi papi man na mane
phir ban ja mere mit re dil ro ro kare pukar
ja dekhi teri prit re mera lut liya sansar
yaad lgaye aag jiya me naina kaise soye
yaad lgaye aag jiya me naina kaise soye
sari duniya nind me dubi
hum shabnam sang roye
aur yaad karu tere git re mere man ke tute tar
ja dekhi teri prit re mera lut liya sansar
ja dekhi teri prit re mera lut liya sansar
Poetic Translation - Lyrics of Ja Dekhi Teri Preet Re Meraa Loot Liya Sansar
Without rain, the monsoon parched, without the moon, the night, a void,
A lover's heart, a barren field, like branches where no blooms employed.
I saw your love, and at that sight, my world was utterly destroyed,
I saw your love, and at that sight, my world was utterly destroyed.
False promises and oaths untrue, your excuses, lies all told,
False promises and oaths untrue, your excuses, lies all told,
Yet still, I cannot cast you off, this sinful heart, it won't be controlled,
Come, be my solace, be my cure, my heart cries out, its story unrolled,
I saw your love, and at that sight, my world was utterly destroyed.
Memories ignite a fire within, how can these eyes find rest and peace?
Memories ignite a fire within, how can these eyes find rest and peace?
The whole world sleeps in slumber deep, while I with dew, my tears increase,
And I recall your songs, my love, the broken strings, that will not cease,
I saw your love, and at that sight, my world was utterly destroyed,
I saw your love, and at that sight, my world was utterly destroyed.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Ja Dekhi Teri Preet Re Meraa Loot Liya Sansar"
RealMusicKing on Saturday, January 01, 2011 Hello. Madan Mohan's Peak Time began when he composed for the first time in 1948 for film Ankhen which was released in 1950. 62 years later, his name and fame are still on Peak
V. Siddhartha on Tuesday, January 06, 2009 Indeed, it is unmistakably Asha, Mirzaji. Very poignant words, rendered
movingly.
srazdan on Monday, January 05, 2009 Beautiful song. It's Asha,not Lata.
Chandrakant Pusdekar on Sunday, August 04, 2013 WONDERFUL ! Heard for the first time !