Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Itni Si Baat Hai - इतनी सी बात है
tere dar pe aake tham gaye, naina namaazi ban gaye
ek duje me yu dhal ke aashiqana aayat ban gaye
mai aur tum
kaisi dil lagaai kar gaye, rooh ki rubaai ban gaye
khali khali dono the jo thoda sa dono bhar gaye
mai aur tum
chalo ji aaj saaf saaf kehta hu
itni si baat hai mujhe tumse pyar hai
yuhi nahi main tumpe jaan deta hu
itni si baat hai mujhe tumse pyar hai
chalo ji aaj saaf saaf kehta hu
itni si baat hai mujhe tumse pyar hai
mujhe tumse pyar hai
lage na ye dhoop zaruri, lage na ye chaanv zaruri
milte hai ishq zamin par, ab do hi naam zaruri
mai aur tum
apna khuda bhi hoga, apna hi rab le lenge
khud ki bana ke duniya ye zindagi jee lenge
mai aur tum
chalo ji aaj saaf saaf kehta hu
itni si baat hai mujhe tumse pyar hai
yuhi nahi main tumpe jaan deta hu
itni si baat hai mujhe tumse pyar hai
mujhe tumse pyar hai
ek tum, ek main, tija maangu kya khuda se
dil du, jaan du, kya du itna bata de
tera mera rishta hai saanso se bhi naazuk
tum sa, hum sa, koi duja na hoga na hua re
do dil sa ik seene me hai jaise mai aur tum
ab dono hum ik jeene me hai jaise mai aur tum
jaan se zyada chaha tumko piya re
harpal, hardum, humdum tumko jiya re
aaj saaf saaf kehta hu
itni si baat hai mujhe tumse pyar hai
yuhi nahi main tumpe jaan deta hu
itni si baat hai mujhe tumse pyar hai
chalo ji aaj saaf saaf kehta hu
itni si baat hai mujhe tumse pyar hai
mujhe tumse pyar hai
Poetic Translation - Lyrics of Itni Si Baat Hai
At your doorstep, my eyes now rest,
Becoming like a worshipper, blessed.
Melded in oneness, a lover's verse,
You and I, our souls immerse.
How we entwined, hearts ablaze,
Spiritual quatrains in love's maze.
Empty vessels, once so bare,
Now overflowing, a love to share.
You and I.
Let me declare, clear and true,
This simple truth: I'm in love with you.
Not idly, my life I'd give,
This simple truth: for you, I live.
Let me declare, clear and true,
This simple truth: I'm in love with you.
I am in love with you.
No sun, nor shade, we now require,
On love's earth, two names inspire.
You and I.
Our own God, our own Lord, we'll find,
Creating a world, our hearts entwined.
You and I.
Let me declare, clear and true,
This simple truth: I'm in love with you.
Not idly, my life I'd give,
This simple truth: for you, I live.
I am in love with you.
One you, one me, what more to crave?
Tell me, what should I give, to save?
My heart, my life, what shall I offer?
Our bond, more fragile than breath's proffer.
Like us, none other, never shall be.
Two hearts as one, in unity.
In one life now, together we reside,
More than life, my love, I've tried.
Each moment, my breath, my life, is you.
Always, my love, my life, with you.
Today, I declare, clear and true,
This simple truth: I'm in love with you.
Not idly, my life I'd give,
This simple truth: for you, I live.
Let me declare, clear and true,
This simple truth: I'm in love with you.
I am in love with you.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.