Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Itnaa Bhi - इतना भी ना हमसे रूठो
itna bhi na hamse rutho
itna bhi na hamse rutho
suraj mukh na yu tu phero
suraj mukh na yu tu phero
hoga andhera socho
itna bhi na hamse rutho
itna bhi na hamse rutho
suraj mukh na yu tu phero
suraj mukh na yu tu phero
hoga andhera socho
itna bhi na hamse rutho
itna bhi na hamse rutho
jab tak hai duniyan mein jina
laga rahega kahana sunana
jab tak hai duniyan mein jina
laga rahega kahana sunana
baat baat par ruthoge tum
aur jaldi bhi na manoge tum
isme jivan katane na do
isme jivan katane na do
thoda sa to jine do
itna bhi na hamse rutho
itna bhi na hamse rutho
maati ke putale hai hum bhi
aap ude hai manchale hum bhi
maati ke putale hai hum bhi
aap ude hai manchale hum bhi
apna maan ke chheda tumako
bhala bura kaya lagata hai tumako
khud ko hamara kahate ho to
khud ko hamara kahate ho to
hamako bhi kuchh hak de do
itna bhi na hamse rutho
itna bhi na hamse rutho
suraj mukh na yu tu phero
suraj mukh na yu tu phero
hoga andhera socho
itna bhi na hamse rutho
itna bhi na hamse rutho
Poetic Translation - Lyrics of Itnaa Bhi
Do not turn away so wholly,
Do not turn away from me.
Do not hide your sunlit face,
Do not hide your sunlit face.
Think of the shadows that will be,
Do not turn away so wholly,
Do not turn away from me.
Do not hide your sunlit face,
Do not hide your sunlit face.
Think of the shadows that will be,
Do not turn away so wholly,
Do not turn away from me.
While we dwell within this world,
Words will rise, and tales unfurl.
While we dwell within this world,
Words will rise, and tales unfurl.
If you take offense at every word,
And slow to forgive, it is heard,
Do not let life be spent this way,
Do not let life be spent this way.
Grant a little space to live,
Do not turn away so wholly,
Do not turn away from me.
We are but vessels of the earth,
You, a soul with playful mirth.
We are but vessels of the earth,
You, a soul with playful mirth.
Knowing you, we dared to tease,
Tell me what troubles you, if you please.
If you claim us as your own,
If you claim us as your own,
Grant us also a little ease,
Do not turn away so wholly,
Do not turn away from me.
Do not hide your sunlit face,
Do not hide your sunlit face.
Think of the shadows that will be,
Do not turn away so wholly,
Do not turn away from me.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.