Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Itna Na Mujhse Tu Pyar Badha, Ke Main Ek Badal Aawara (Duet) - इतना ना मुझसे तू प्यार बढ़ा, के मैं एक बादल आवारा
itna na mujhase tu pyar badha ke mai ek badal avara
kaise kisi ka sahara banun ke mai khud beghar bechara
is liye tujhase pyar karu ke tu ek badal avara
janam janam se hu sath tere ke nam mera jal ki dhara
itna na mujhse tu pyar badha ke mai ek badal avara
janam janam se hu sath tere ke nam mera jal ki dhara
mujhe ek jagah aaram nahi ruk jana mera kam nahi
mujhe ek jagah aaram nahi ruk jana mera kam nahi
mera sath kaha tak dogi tum mai desh videsh ka banjara
itna na mujhse tu pyar badha ke mai ek badal avara
kaise kisi ka sahara banun ke mai khud beghar bechara
is liye tujhse pyar karu ke tu ek badal avara
janam janam se hu sath tere ke nam mera jal ki dhara
o nil gagan ke divane tu pyar na mera pahachane
o nil gagan ke divane tu pyar na mera pahachane
mai tab tak sath chalun tere jab tak na kahe tu mai hara
is liye tujhse pyar karu ke tu ek badal avara
janam janam se hu sath tere ke nam mera jal ki dhara
itna na mujhse tu pyar badha ke mai ek badal avara
kaise kisi ka sahara banun ke mai khud beghar bechara
kyu pyar me tu nadan bane ek badal ka arman bane
kyu pyar me tu nadan bane ek badal ka arman bane
ab laut ke jana mushkil hai maine chhod diya hai jag sara
itna na mujhse tu pyar badha ke mai ek badal avara
janam janam se hu sath tere ke nam mera jal ki dhara
Poetic Translation - Lyrics of Itna Na Mujhse Tu Pyar Badha, Ke Main Ek Badal Aawara (Duet)
Do not build your love so high, for I am a wandering cloud,
How can I offer shelter, when I myself am without a home?
Yet, I love you for you are a wandering cloud, too,
Born together, we travel through, my name, the flowing water.
Do not build your love so high, for I am a wandering cloud.
Born together, we travel through, my name, the flowing water.
Rest is not for me, to pause, never my way,
Rest is not for me, to pause, never my way,
How long can you walk with me, a nomad of lands?
Do not build your love so high, for I am a wandering cloud,
How can I offer shelter, when I myself am without a home?
Yet, I love you for you are a wandering cloud, too,
Born together, we travel through, my name, the flowing water.
O, madman of the azure, you do not know my love,
O, madman of the azure, you do not know my love,
I shall walk with you, until you declare yourself lost.
Yet, I love you for you are a wandering cloud, too,
Born together, we travel through, my name, the flowing water.
Do not build your love so high, for I am a wandering cloud,
How can I offer shelter, when I myself am without a home?
Why in love, do you act the innocent, and cloud yourself with desire?
Why in love, do you act the innocent, and cloud yourself with desire?
Now, to return is hard, I have left the world behind.
Do not build your love so high, for I am a wandering cloud.
Born together, we travel through, my name, the flowing water.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.