|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Itani Shakti Hamen De Na Daataa - इतनी शक्ति हमें दे ना दाताitni shakti hame de na data, man ka vishvas kamzor ho na
itni shakti hame de na data, man ka vishvas kamzor ho na
ham chale nek raste pe hamse bhul kar bhi koi bhul ho na
itni shakti hame de na data, man ka vishvas kamzor ho na
ham chale nek raste pe hamse bhul kar bhi koi bhul ho na
itni shakti hame de na data, man ka vishvas kamzor ho na
har taraf julm hai bebasi hai, sehma sehma sa har aadami hai
paap ka bojh badhta hi jaye, jane kaise ye dharti thami hai
bojh mamata se tu ye uthale, mere rachana ka ye ant hoga
ham chale nek raste pe hamse bhul kar bhi koi bhul ho na
itni shakti hame de na data, man ka vishvas kamzor ho na
ham andhere me hai roshni de, kho na de khudko hi dushmani se
ham saja paye apne kiye ki, maut bhi ho to sehle khushi se
kal jo gujra hai phir se na gujre, aanewala wo kal aisa ho na
ham chale nek raste pe hamse bhul kar bhi koi bhul ho na
itni shakti hame de na data, man ka vishvas kamzor ho na
itni shakti hame de na data, man ka vishvas kamzor ho na

|
Poetic Translation - Lyrics of Itani Shakti Hamen De Na Daataa |
|
Grant us, O Giver, this strength we crave,
That faith's ember within, it never wave.
Grant us this power, our spirits to mend,
That in weakness, our trust may never bend.
Upon the path of virtue, may we tread,
And stumble not, by folly mis-led.
Grant us this power, our spirits to mend,
That in weakness, our trust may never bend.
On every side, oppression's cruel hand,
And helplessness, across the ravaged land.
Each soul is cowering, in shadow's deep,
As sin's dark burden, the earth does keep.
How does she bear this weight, this endless plight?
Lift with compassion, the darkness of night.
This is the end, of my song's refrain.
Upon the path of virtue, let us remain,
And stumble not, by folly mis-led.
Grant us this power, our spirits to mend,
That in weakness, our trust may never bend.
In darkness, bestow upon us your light,
Lest we lose ourselves, to endless fight.
May we embrace the consequences we face,
Even in death, find joy in your grace.
May yesterday's shadows, never return,
May tomorrow's dawn, a new lesson learn.
Upon the path of virtue, may we remain,
And stumble not, by folly mis-led.
Grant us this power, our spirits to mend,
That in weakness, our trust may never bend.
Grant us this power, our spirits to mend,
That in weakness, our trust may never bend.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Ankush |
| Film cast: | Nana Patekar, Nisha, Madan Jain, Rabia Ameen, Raja Bundela, Mahavir Shah, Arjun Chakraborty, Asha Lata, Raj Zutshi, Suhas Palshikar | | Singer: | Ashok Khosla, Muralidhar, Ghanshyam Vaswani, Shekhar Sawkar, Sushma Shrestha | | Lyricist: | Abhilash | | Music Director: | Kuldeep Singh | | Film Director: | N Chandra | | Film Producer: | N Chandra, Subhash R | | External Links: | Ankush at IMDB Ankush at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Ankush at YouTube Ankush at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|