Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Isi Umar Me - इसी उमर में
don't stop yourself, come on and reach out
now this is your chance, come on and reach out
don't stop yourself, come on and reach out
now this is your chance, come on and reach out
bin chhede hi baje jhan jhana jhan dil me sau guitar
ude ude hosh khoya khoya dil aur dikhte ek ke char
peeke coffee nasha chadhe aur popcorn maare kick
aur stupid si in bato me baba dil doondhe logic
isi umar me, isi umar me, isi umar me, isi umar me
isi umar me, isi umar me, isi umar me, isi umar me
internet par ho ek tic talk tic talk har roz subah shaam
facebook, twitter orkut shorkut lage zaroori kaam
chalte firte aa jaye ik roz kisi ka mail
aur seedhi simple si life ye ban jaaye fairy tale
isi umar me, isi umar me, isi umar me, isi umar me
isi umar me, isi umar me, isi umar me, isi umar me
crazy sapno se ho aankhe full on update
plot moon pe lena hai zara pata lagana rate
koi samjhe ya na samjhe apni dhun me hi doobe
dil me ik baar jo aa jaye kar jaye ajoobe
isi umar me, isi umar me, isi umar me, isi umar me
isi umar me, isi umar me, isi umar me, isi umar me
koi lehar mere man se yu chuyi
hui kahi ik siharan si hui
koi lehar mere man se yu chuyi
hui kahi ik siharan si hui
kabhi dil aisa kahe, kabhi dil vaisa kahe
hawa ki tarah ye bahe
chalke ruki ruk ke chali sehmi si dhadkane
ek dil ke sang lag jati hai lakho uljhne
isi umar me, isi umar me, isi umar me, isi umar me
isi umar me, isi umar me, isi umar me, isi umar me
Poetic Translation - Lyrics of Isi Umar Me
Do not hold back, come forth, extend your hand,
Now is your moment, come forth, extend your hand,
Do not hold back, come forth, extend your hand,
Now is your moment, come forth, extend your hand.
Untouched, a hundred guitars hum within the heart,
Senses drift, lost, a heart beholds one, multiplied by four apart,
Coffee swirls, a heady bliss, popcorn a burst of might,
And in these foolish games, the soul seeks logic's light,
In this age, in this age, in this age, in this age,
In this age, in this age, in this age, in this age.
On the web, a constant tick-tock, mornings and nights,
Facebook, Twitter, Orkut, shortcuts deemed as rights,
A wandering email arrives, one fateful day,
And simple lives transform to fairy play,
In this age, in this age, in this age, in this age,
In this age, in this age, in this age, in this age.
Eyes ablaze with dreams, fully updated, bright,
Plot a moon landing, just to know the price of light,
Whether understood or not, lost in your own tune,
Once the heart desires, wonders it will soon,
In this age, in this age, in this age, in this age,
In this age, in this age, in this age, in this age.
A wave, it touched my soul, a whispered plea,
A shiver ran, a mystery, set my spirit free,
A wave, it touched my soul, a whispered plea,
A shiver ran, a mystery, set my spirit free,
The heart speaks one way, the heart speaks another,
Like the wind it drifts, no shelter, no mother.
Walking, pausing, moving, faint the heart's beat,
A single idol binds, a million tangles meet,
In this age, in this age, in this age, in this age,
In this age, in this age, in this age, in this age.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.