Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dil Ki Ye Goli Chali - दिल की ये गोली चली
dil ki ye goli chali naino ki bandook se
bomb bhi girenge ab pyar ki sandook se
dil ki ye goli chali naino ki bandook se
bomb bhi girenge ab pyar ki sandook se
ha dil ki ye goli chali naino ki bandook se
bomb bhi girenge ab pyar ki sandook se
ishk ye tera mera
ishkyaaun ki dhishkyaaun ki dhishkyaaun
yaha ishkyaaun re waha dhishkyaaun
yaha ishkyaaun re waha dhishkyaaun
kamar dhaal hai nain kamaan hai
teer si naak teri bhaale si zubaan hai
o kamar dhaal hai nain kamaan hai
teer si naak teri bhaale si zubaan hai
ho ya to nazre ladaau ya main khud mar jaau
ya to nazre ladaau ya main khud mar jaau
ishk ye tera mera
ishkyaaun ki dhishkyaaun ki dhishkyaaun
yaha ishkyaaun re waha dhishkyaaun
yaha ishkyaaun re waha dhishkyaaun
ladaaku vimaan hai par tu meri jaan hai
bistar ye tera mera are jung ka maidaan hai
ladaaku vimaan hai par tu meri jaan hai
bistar ye tera mera are jung ka maidaan hai
jo tu trigger dabaye to main chumme chalaau
jo tu trigger dabaye to main chumme chalaau
ishk ye tera mera
ishkyaau ki dhishkyaau ki dhishkyaau
yaha ishkyaaun re waha dhishkyaaun
yaha ishkyaaun re waha dhishkyaaun
dil ki ye goli chali naino ki bandook se
bomb bhi girenge ab pyar ki sandook se
arey dil ki ye goli chali naino ki bandook se
bomb bhi girenge ab pyar ki sandook se
ishk ye tera mera
ishkyaaun ki dhishkyaaun ki dhishkyaaun
yaha ishkyaaun re waha dhishkyaaun
yaha ishkyaaun re waha dhishkyaaun
Poetic Translation - Lyrics of Dil Ki Ye Goli Chali
From the heart, a bullet fired, eyes, the guns that gleam,
Love's strongbox cracks, now bombs explode, a lover's fevered dream.
From the heart, a bullet fired, eyes, the guns that gleam,
Love's strongbox cracks, now bombs explode, a lover's fevered dream.
Oh, from the heart, a bullet fired, eyes, the guns that gleam,
Love's strongbox cracks, now bombs explode, a lover's fevered dream.
This love of yours, of mine,
A skirmish, a clash, a fight divine.
Here, a love embrace, there a clash of steel,
Here, a love embrace, the wounds we feel.
Your waist, a shield, your eyes, the bow,
Your nose, an arrow, your tongue, a spear, I know.
Oh, your waist, a shield, your eyes, the bow,
Your nose, an arrow, your tongue, a spear, I know.
Either I meet your gaze or I choose to die,
Either I meet your gaze or I choose to die.
This love of yours, of mine,
A skirmish, a clash, a fight divine.
Here, a love embrace, there a clash of steel,
Here, a love embrace, the wounds we feel.
A fighter plane, yet you, my life's core,
Your bed, my battlefield, a passionate war.
A fighter plane, yet you, my life's core,
Your bed, my battlefield, a passionate war.
If you pull the trigger, kisses I will bestow,
If you pull the trigger, kisses I will bestow.
This love of yours, of mine,
A skirmish, a clash, a fight divine.
Here, a love embrace, there a clash of steel,
Here, a love embrace, the wounds we feel.
From the heart, a bullet fired, eyes, the guns that gleam,
Love's strongbox cracks, now bombs explode, a lover's fevered dream.
From the heart, a bullet fired, eyes, the guns that gleam,
Love's strongbox cracks, now bombs explode, a lover's fevered dream.
This love of yours, of mine,
A skirmish, a clash, a fight divine.
Here, a love embrace, there a clash of steel,
Here, a love embrace, the wounds we feel.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.