Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ishqan Ishqan Jhaam Pi Liya Dil Tere Tere Naam Kar Diya - इश्कन इश्कन जाम पि लिया, दिल तेरे तेरे नाम कर दिया
ishqana ishqana jam pi liya, dil tere tere naam kar diya
ishqana ishqana jam pi liya, dil tere tere naam kar diya
ab jo bhi jo bhi rabba de de, tu inam be
likh di be likh di zindadi, zindadi tere naam be
maze na kar mai to mit javanga, mai to ho javanga hun phanah
jina kadar nal soniye, marna kadar nal soniye
karna magar pyar soniye, karna magar pyar soniye
jina kadar nal soniye, marna kadar nal soniye
karna mai tainu pyar soniye, karna mai pyar soniye
ha tu meri meri hai soni, ha tu meri meri hai soni
tere jaisi koi aur na honi, ha mai bhi pasand karti hu
tere ishq me mai hu crazy hun mai ki kara
maze na kar mai to mit javanga, mai to ho javanga hun phanah
jina kadar nal soniye, marna kadar nal soniye
karna magar pyar soniye, karna magar pyar soniye
jina kadar nal soniye, marna kadar nal soniye
karna mai tainu pyar soniye, karna mai pyar soniye
ji le ji le ishq me tu bhi ji le
teri hui mai diwani hun ib ke kara
maze na kar mai to mit javanga
mai to ho javanga hun phanah
jina kadar nal soniye, marna kadar nal soniye
karna mai tainu pyar soniye, karna mai pyar soniye
jina kadar nal soniye, marna kadar nal soniye
karna mai tainu pyar soniye, karna mai pyar soniye
ishqana ishqana jam pi liya, dil tere tere naam kar diya
ab jo bhi jo bhi rabba de de, tu inam be
likh di be likh di zindadi, zindadi tere naam be
maze na kar mai to mit javanga, mai to ho javanga hun phanah
jina kadar nal soniye, marna kadar nal soniye
karna mai tainu pyar soniye, karna mai pyar soniye
jina kadar nal soniye, marna kadar nal soniye
karna mai tainu pyar soniye, karna mai pyar soniye
Poetic Translation - Lyrics of Ishqan Ishqan Jhaam Pi Liya Dil Tere Tere Naam Kar Diya
I drank the love, the goblet drained, my heart, to yours, I've chained.
I drank the love, the goblet drained, my heart, to yours, I've chained.
Now whatever fate decrees, grant me, Lord, your sweet release.
I've penned, I've penned my life, my life, to yours, it's rife.
Don't be coy, I'll fade away, in your embrace, I long to stay.
To live with grace, my love, to die with grace, my love,
To love you, dear one, to love you, dear one.
To live with grace, my love, to die with grace, my love,
To love you, dear one, to love you, dear one.
You are mine, my golden one, you are mine, my golden one.
Like you, there is none, I'm captivated, I am won.
In your love, I'm a dizzy fool, what can I do?
Don't be coy, I'll fade away, in your embrace, I long to stay.
To live with grace, my love, to die with grace, my love,
To love you, dear one, to love you, dear one.
To live with grace, my love, to die with grace, my love,
To love you, dear one, to love you, dear one.
Live, oh live, in love, you too, can live.
I'm yours, a captive, mad, what more can I give?
Don't be coy, I'll fade away,
in your embrace, I long to stay.
To live with grace, my love, to die with grace, my love,
To love you, dear one, to love you, dear one.
To live with grace, my love, to die with grace, my love,
To love you, dear one, to love you, dear one.
I drank the love, the goblet drained, my heart, to yours, I've chained.
Now whatever fate decrees, grant me, Lord, your sweet release.
I've penned, I've penned my life, my life, to yours, it's rife.
Don't be coy, I'll fade away, in your embrace, I long to stay.
To live with grace, my love, to die with grace, my love,
To love you, dear one, to love you, dear one.
To live with grace, my love, to die with grace, my love,
To love you, dear one, to love you, dear one.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.