Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ishq Ne Aag Lagai Hai To Paya Hai Tujhe - इश्क ने आग लगाई है तो पाया है तुझे
ishk me bukh na lo roti ishk me pyas na pani
ishk chade dariya da pani jis wich pal di rawe jawani
ishk ne ishk ne aag lagayi hai to paya hai tujhe
ishk ne aag lagayi hai to paya hai tujhe
meri hatho ki lakiro ne bulaya hai tujhe
ishk ne ishk ne aag lagayi hai to paya hai tujhe
ishk ne aag lagayi hai to paya hai tujhe
mere hatho ki lakiro ne bulaya hai tujhe
ishk ne ishk ne aag lagayi hai to paya hai tujhe
ishk ne aag lagayi hai to paya hai tujhe
sambhal ke paw rakhna ye dilwalo ki mahfil hai
yaha dil hai waha dil hai idhar dil hai udhar dil hai
ho ho ho dil tuta sitara hai jag maut ka mara hai
mujhe ishk ne mara hai mujhe ishk ne mara hai
dil tuta sitara hai jag maut ka mara hai
mujhe ishk ne mara hai mujhe ishk ne mara hai
mere shayar ne taswewr me sajaya hai tujhe ishk ne
ishk ne aag lagayi hai to paya hai tujhe
ishk ne aag lagayi hai to paya hai tujhe
in tere do naino ne madira chhalki jaye
mai in me duba rahu kabhi hosh na aaye
ho ho ho naino ki dori hai
ye pyar jamane me sabki kamjori hai
sabki kamjori hai naino ki dori hai
ye pyar jamane me sabki kamjori hai
sabki kamjori hai ho ho ho
maine dunia ki nigaho se chhupaya hai tujhe
ishk ne ishk ne aag lagayi hai to paya hai tujhe
ishk ne aag lagayi hai to paya hai tujhe
aashik to marta nahi pade chot par chot
wo kya pyar nibhayega jiske dil me khot
ho ho ho jab ham mil jayenge
patjhad ki rut me bhi gulsan khil jayenge
gulsan khil jayenge jab ham mil jayenge
patjhad ki rut me bhi gulsan khil jayenge
gulsan khil jayenge ho ho ho
bade armaa se is dil me basaya hai tujhe
ishk ne ishk ne aag lagayi hai to paya hai tujhe
ishk ne aag lagayi hai to paya hai tujhe
mere hatho ki lakiro ne bulaya hai tujhe
ishk ne ishk ne aag lagayi hai to paya hai tujhe
ishk ne aag lagayi hai to paya hai tujhe
Poetic Translation - Lyrics of Ishq Ne Aag Lagai Hai To Paya Hai Tujhe
In love, hunger knows no bread, in love, thirst seeks no water,
Love is the river's flow, where youth forever lingers.
Love, love has set the fire ablaze, and thus I found you,
Love, love has set the fire ablaze, and thus I found you.
The lines upon my hands, they beckoned you to me,
Love, love has set the fire ablaze, and thus I found you,
Love, love has set the fire ablaze, and thus I found you.
Tread softly, for this is the gathering of hearts,
Here, a heart, there a heart, on every side, hearts reside.
Oh, oh, oh, a broken star, the world, death’s victim,
Love has slain me, love has slain me.
A broken star, the world, death’s victim,
Love has slain me, love has slain me.
My poet has adorned you in a painted dream, by love's command,
Love, love has set the fire ablaze, and thus I found you,
Love, love has set the fire ablaze, and thus I found you.
From your two eyes, a wine spills forth,
In them, I wish to drown, never to regain my senses.
Oh, oh, oh, a string of eyes,
This love, the world's weakness,
All the world's weakness, a string of eyes,
This love, the world's weakness,
All the world's weakness, oh, oh, oh,
I have hidden you from the world's gaze.
Love, love has set the fire ablaze, and thus I found you,
Love, love has set the fire ablaze, and thus I found you.
The lover never dies, though wounded time and again,
Who can uphold love if deceit dwells in their heart?
Oh, oh, oh, when we unite,
Even in autumn, blossoms will bloom,
Gardens will flourish when we unite,
Even in autumn, gardens will bloom,
Gardens will flourish, oh, oh, oh,
With great longing, in this heart, I have enshrined you.
Love, love has set the fire ablaze, and thus I found you,
Love, love has set the fire ablaze, and thus I found you.
The lines upon my hands, they beckoned you to me,
Love, love has set the fire ablaze, and thus I found you,
Love, love has set the fire ablaze, and thus I found you.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.