Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ishq Hotho Se To Hota Nahi Bayan - इश्क होठो से तो होता नहीं बया
mujhe to chand mil gaya, aaj teri ankho me
karu kya asma bata, nindho bi me raato me
sabhi bechain dhadkane, rakh de mere hatho pe
zara uljhi hai sans to, rakh de meri sanso pe
sharma rahi hai nazre, tere chehre se jo guzre
sharma rahi hai nazre, tere chehre se jo guzre
me kaise keh du dil ki yeh dasta
ishq hotho se to hota nahi baya
is liye pyar me ankhe bani zuba
ishq hotho se to hota nahi baya
is liye pyar me ankhe bani zuba
na na na pyar me
chehre pe tere ghabrahate hai kyu
ruki ruki kadmon ki ahatein hai kyu
sehma hai pyar ke, rasto pe dil
mujhko zara sa tu, faslo pe mil
dil mil jaye to kaisi yeh duriya
ishq hotho se to hota nahi baya
is liye pyar mein ankhe bani zuba
ishq hotho se to hota nahi bayan
is liye pyar me ankhe bani zuban
ho dil yeh mera kisi ke pas beh gaya
sanso me ek naya ehsas reh gaya
hota hai sabko yeh tujhe bhi hua
puri hui hai tere khawabo ki dua
na jane kaise badla mera jaha
ishq hotho se to hota nahi baya
is liye pyar me ankhe bani zuba
ishq hotho se to hota nahi baya
is liye pyar me ankhe bani zuba
ho sharma rahi hai nazre, tere chehre se jo guzre
sharma rahi hai nazre mere chehre se jo guzre
to kaise keh dun, dil ki yeh dasta
ishq hotho se to hota nahi baya
is liye pyar me ankhe bani zuba
ishq hotho se to hota nahi baya
is liye pyar me ankhe bani zuba
na na na pyar me
Poetic Translation - Lyrics of Ishq Hotho Se To Hota Nahi Bayan
Tonight, the moon found its home, in the pools of your eyes,
Tell me, sky, what use now, in the stillness of dreams and night skies?
All restless heartbeats, place them gently in my palms,
My breath is tangled, intertwined, place it near my calmed psalms.
Shy glances flutter, across your face, they gently roam,
Shy glances flutter, across your face, they gently roam,
How can I speak of this heart's story, true?
Love cannot be spoken, by lips, it's not the avenue.
So in love, the eyes become the tongue,
Love cannot be spoken, by lips, it's not the avenue.
So in love, the eyes become the tongue.
No, no, no, in love,
Why does fear cloud your face?
Why are hesitant footsteps, the slowing pace?
The heart trembles, on love's path it treads,
Meet me a little, between the thresholds we've bred.
If hearts unite, then why these miles between?
Love cannot be spoken, by lips, it's not the scene.
So in love, the eyes become the tongue,
Love cannot be spoken, by lips, it's not the scene.
So in love, the eyes become the tongue.
My heart has drifted, to someone's keeping,
A new sensation, within my breath is sweeping,
It happens to all, and now to you, this grace,
Your dreams are fulfilled, in this sacred space.
I know not how, my world has been rearranged,
Love cannot be spoken, by lips, it's not the estranged.
So in love, the eyes become the tongue,
Love cannot be spoken, by lips, it's not the estranged.
So in love, the eyes become the tongue.
Oh, shy glances flutter, across your face, they gently roam,
Shy glances flutter, across my face, they gently roam,
How then, can I speak of this heart's decree?
Love cannot be spoken, by lips, it cannot be.
So in love, the eyes become the key,
Love cannot be spoken, by lips, it cannot be.
So in love, the eyes become the key.
No, no, no, in love.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.