Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ishq Chupta Nahi - इश्क छुपता नहीं
ishq chupta nahin chupaane se
tera aashiq hoon main zamaane se
ishq chupta nahin chupaane se
ishq chupta nahin chupaane se
tera aashiq hoon main zamaane se
tera aashiq hoon main zamaane se
tera aashiq hoon main zamaane se
rok na mujhko paas aane se
rok na mujhko paas aane se
tera aashiq hoon main zamaane se
tera aashiq hoon main zamaane se
tera aashiq hoon main zamaane se
ishq chupta nahin chupaane se
ab mujhe chhod ke na jaana tum
dil mera tod ke na jaana tum
ab mujhe chhod ke na jaana tum
dil mera tod ke na jaana tum
tum to aaye ho manaane se
kho na jaana kisi bahaane se
jaan jaati hai tere jaane se
jaan jaati hai tere jaane se
tera aashiq hoon main zamaane se
tera aashiq hoon main zamaane se
ishq chupta nahin chupaane se
mehboob mehboob mehboob mehboob
mere mehboob kya tumhe hai khabbar
har jagah tumko dhundhti hai nazar
mere mehboob kya tumhe hai khabbar
har jagah tumko dhundhti hai nazar
dekh ke tumko jeeta marta hoon
har ghadi yaad tumko karta hoon
bhool sakta nahin bhulaane se
bhool sakta nahin bhulaane se
tera aashiq hoon main zamaane se
tera aashiq hoon main zamaane se
ishq chupta nahin chupaane se
tera aashiq hoon main zamaane se
rok na mujhko paas aane se
tera aashiq hoon main zamaane se
tera aashiq hoon main zamaane se
ishq chupta nahin chupaane se
ishq chupta nahin chupaane se
tera aashiq hoon main zamaane se
lyrics typed by: neha gupta
Poetic Translation - Lyrics of Ishq Chupta Nahi
Love, a sun that will not be shadowed,
I, your lover, proclaimed to the world.
Love, a sun that will not be shadowed,
Love, a sun that will not be shadowed,
I, your lover, proclaimed to the world.
I, your lover, proclaimed to the world.
I, your lover, proclaimed to the world.
Do not forbid me to draw near,
Do not forbid me to draw near,
I, your lover, proclaimed to the world.
I, your lover, proclaimed to the world.
I, your lover, proclaimed to the world.
Love, a sun that will not be shadowed.
Now, do not leave me,
Do not break my heart and depart.
Now, do not leave me,
Do not break my heart and depart.
You came to console me,
Do not vanish on a pretext.
My life ebbs with your leaving,
My life ebbs with your leaving,
I, your lover, proclaimed to the world.
I, your lover, proclaimed to the world.
Love, a sun that will not be shadowed.
Beloved, beloved, beloved, beloved,
My beloved, do you know?
My gaze seeks you everywhere,
My beloved, do you know?
My gaze seeks you everywhere,
Seeing you, I live and I die,
Every moment I remember you.
I cannot forget, though I try,
I cannot forget, though I try,
I, your lover, proclaimed to the world.
I, your lover, proclaimed to the world.
Love, a sun that will not be shadowed,
I, your lover, proclaimed to the world.
Do not forbid me to draw near,
I, your lover, proclaimed to the world.
I, your lover, proclaimed to the world.
Love, a sun that will not be shadowed.
Love, a sun that will not be shadowed,
I, your lover, proclaimed to the world.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.