Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ishq Chiz Hai Aisi, Maine Laakh Manaayaa, Rabbaa Ishq Na Hove - इश्क चीज़ है ऐसी, मैंने लाख मनाया, रब्बा इश्क ना होवे
aa aa aa aa aa aa aa, aa aa aa aa aa aa aa
aa aa aa aa aa aa aa, aa aa aa aa aa aa aa
ishq chiz hai aisi rabba, jise koi rok na pave
koi ishq me sab ko mita de, koi ishq me khud mit jave
ishq ishq ishq
maine laakh manaya mane na, maine phir samjhaya mane na
koi phul na kanto pe sove, koi chain dilo ka na khove
rabba ishq na hove, rabba ishq na hove
ho rabba ishq na hove, rabba ishq na hove
rabba ishq na hove, rabba ishq na hove
o rabba ishq na hove, rabba ishq na hove
o rabba ishq na hove, rabba ishq na hove
ishq ishq
ise aazmana hai, mushqil bada
ye vaada nibhana hai, mushqil bada
zamane ko hai ishq se, dushmani
yahaan dil lagana hai, mushqil bada
ye kya hai na jaane, jo aashiq na mane
ye kya hai na jaane, jo aashiq na mane
vo pal-pal tadapate hi dube
o rabba ishq na hove, rabba ishq na hove
ho rabba ishq na hove, rabba ishq na hove
dhiranan, dhiranan, dhiranan, dhiranan dhim-dhim
ishq ishq
kahi isame rasamo ki, divar hai
kahi isame qasamo ki, takarar hai
koi bhi ise rok sakata nahi
ye har dard, sahane ko taiyar hai
ye badanam kar de, sare aam kar de
ye badanam kar de, sare aam kar de
ye khvaab na koi sanjoye
allaah kare dil na
o rabba ishq na hove, rabba ishq na hove
o rabba ishq na hove, rabba ishq na hove
rabba ho, rabba ho, rabba ho
ishq ishq
kabhi ishq pe, zor chalata nahi
ye mausam hai, vo jo badalata nahi
khumaari me isaki, bahak jaye dil
sambhaale se bhi, dil sambhalataa nahi
nashaa hi nashaa hai, na puchho ke kya hai
nashaa hi nashaa hai, na puchho ke kya hai
sholaa shabanam ko dekho bhigoe
rabba ishq na hove, o rabba ishq na hove
ho rabba ishq na hove, rabba ishq na hove
maine laakh manaya mane na, maine phir samjhaya mane na
koi phul na kanto pe sove, koi chain dilo ka na khove
rabba ishq na hove, rabba ishq na hove
ho rabba ishq na hove, rabba ishq na hove
rabba ishq na hove
ho rabba ishq na hove, rabba ishq na hove
Poetic Translation - Lyrics of Ishq Chiz Hai Aisi, Maine Laakh Manaayaa, Rabbaa Ishq Na Hove
Aah, aah, aah, aah, aah, aah, aah,
Aah, aah, aah, aah, aah, aah, aah
Love, a force, O Lord, no hand can restrain,
Some, for love, erase all, some, in love, are slain.
Love, love, love.
I pleaded, it heeded not, I reasoned, it did not bend,
No flower finds rest on thorns, no solace can descend.
Lord, may love not be, Lord, may love not be.
Oh Lord, may love not be, Lord, may love not be.
Lord, may love not be, Lord, may love not be.
Oh Lord, may love not be, Lord, may love not be.
Oh Lord, may love not be, Lord, may love not be.
Love, love.
To test it, a trial profound,
To keep its vow, on hallowed ground.
The world, with love, in discord dwells,
To give your heart, the deepest wound.
What is this fire, that lovers embrace?
What is this fire, that lovers embrace?
They yearn, at every breath, to drown.
Oh Lord, may love not be, Lord, may love not be.
Oh Lord, may love not be, Lord, may love not be.
Dhirann, Dhirann, Dhirann, Dhirann Dheem-Dheem
Love, love.
Here, walls of custom rise,
Here, oaths in conflict lie.
None can stay its furious might,
Prepared to bear all agonies.
It shames, it bares you to all sight,
It shames, it bares you to all sight,
It weaves no dreams beneath the sky.
God, spare the heart from this divide.
Oh Lord, may love not be, Lord, may love not be.
Oh Lord, may love not be, Lord, may love not be.
Lord, Oh Lord, Oh Lord.
Love, love.
No command can its will control,
A season that will not depart from your soul.
Drunk in its depths, the heart is lost,
Though guarded, the heart takes its toll.
A bliss, a torment you cannot name.
A bliss, a torment you cannot name.
The flame, to the dew, does it draw near.
Lord, may love not be, Lord, may love not be.
Oh Lord, may love not be, Lord, may love not be.
I pleaded, it heeded not, I reasoned, it did not bend,
No flower finds rest on thorns, no solace can descend.
Lord, may love not be, Lord, may love not be.
Oh Lord, may love not be, Lord, may love not be.
Lord, may love not be.
Oh Lord, may love not be, Lord, may love not be.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.