Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ishq Barsa Re - इश्क बरसा रे
hai nashili hai rangili yaar teri yaari re
har bala se paak rakhe har dawa se pyari re
ishq barsa ishq barsa ishq barsa re
beshukhi miti in lamho ka le le maja le le re
antafi kalmi wafi hulmi ya habibi
ishq barsa re o ho ishq barsa re
antafi kalmi wafi hulmi ya habibi
ishq barsa re o ho ishq barsa re
ho o o ishq me rang raha hai saara ka sara jahaa
har basar pe chha raha hai madhoshi ka nasha
jaane ye kyu mera dil tujhpe dole re dole re
ho mere rang me rang ja tu bhi aaja haule haule
aaja haule haule
antafi kalmi wafi hulmi ya habibi
ishq barsa re o ho ishq barsa re
antafi kalmi wafi hulmi ya habibi
ishq barsa re o ho ishq barsa re
mashaallah ya habibi
ho o chha raha hai chha raha hai mujhpe tera hi nasha
ho o paas aa ja paas aa ja dil ki hai ye razaa
mere man me mere tan me aag si lagi re
banke saawan barsunga mai pyas jo jagi re
pyas jo jagi re
antafi kalmi wafi hulmi ya habibi
ishq barsa re o ho ishq barsa re
aa ha antafi kalmi wafi hulmi ya habibi
ishq barsa re, ishq barsa re
hai nashili hai rangili yaar teri yaari re
har bala se paak rakhe har dawa se pyari re
ishq barsa ishq barsa ishq barsa re
beshukhi miti in lamho ka le le maja le le re
antafi kalmi wafi hulmi ya habibi
ishq barsa re o ho ishq barsa re
antafi kalmi wafi hulmi ya habibi
ishq barsa re o ho ishq barsa re
ha aaha aa ha aaha aa ha aaha aaha
ishq barsa re ishq barsa, ishq barsa re ishq barsa
Poetic Translation - Lyrics of Ishq Barsa Re
Your friendship, a vibrant, intoxicating hue,
Keeps me pure, a balm more precious than cure.
Love showers, love pours, love descends anew,
Sorrow departs, taste these moments, feel them true.
*Anta Fi Qalbi Wafi Hulmi Ya Habibi*
Love showers, oh, love showers on you.
*Anta Fi Qalbi Wafi Hulmi Ya Habibi*
Love showers, oh, love showers on you.
Oh, in love, the world is painted, a vibrant art,
Madness of ecstasy embraces every heart.
Why does my soul yearn for you, ache and sway?
Come, be colored by my love, come, don't delay,
Come, softly come, come.
*Anta Fi Qalbi Wafi Hulmi Ya Habibi*
Love showers, oh, love showers on you.
*Anta Fi Qalbi Wafi Hulmi Ya Habibi*
Love showers, love showers on you.
Mashallah, my love, my dear.
Oh, your intoxication, it's all I feel,
Come closer, closer, this is what my heart reveals.
A fire ignites within my mind and frame,
Like a monsoon, I'll pour, to quench your burning flame,
Quench your flame.
*Anta Fi Qalbi Wafi Hulmi Ya Habibi*
Love showers, oh, love showers on you.
Ah, *Anta Fi Qalbi Wafi Hulmi Ya Habibi*
Love showers, love showers on you.
Your friendship, a vibrant, intoxicating hue,
Keeps me pure, a balm more precious than cure.
Love showers, love pours, love descends anew,
Sorrow departs, taste these moments, feel them true.
*Anta Fi Qalbi Wafi Hulmi Ya Habibi*
Love showers, oh, love showers on you.
Ah, ah, *Anta Fi Qalbi Wafi Hulmi Ya Habibi*
Love showers, oh, love showers on you.
Ha, ah ha, ah ha, ah ha, ah ha, ha
Love showers, love showers, love showers on you, love showers.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.