Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Neetu Singh - neetu_singh_027.jpg
Neetu Singh


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
3.00 - 5 votes
Qawwalis
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 3.00
Total Vote(s) : 5
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Is Shan- E -Karam Ka - नवाजता हैं जो सबको

nawajata hai jo sabko
wo dilnawaz hai tu
le aaj mand hai sab
aur bemijaj hai tu
zamane bhar ke banata hai saare bigde kaam
karim sare zamane ka kaarsaaz hai tu

is shan-e-karam ka kya kahna
is shan-e-karam ka kya kahna
dar pe jo sawali aate hai
is shan-e-karam ka kya kahna
dar pe jo sawali aate hai
ik teri karimi ka sadka
ik teri karimi ka sadka
wo man ki murade paate hai
ik teri karimi ka sadka
wo man ki murade paate hai
is shan-e-karam
shan-e-karam ka kya kahna
is shan-e-karam ka kya kahna
khali na rahi rahmat se teri
khali na rahi rahmat se teri
dukh dard ke maaro ki jholi
dukh dard ke maaro ki jholi
kya tera karam hai dar pe tere
kya tera karam hai dar pe tere
bharti hai hazaro ki jholi
shan-e-karam ka kya kahna
is shan-e-karam
is shan-e-karam ka kya kahna
mushkil ko tu aasan bana deta hai
mushkil ko tu aasan bana deta hai
har gunche ummed khila deta hai
har gunche ummed khila deta hai
taqdeer se ho jaye jo bhai se juda
us bhai ko bhai se mila deta hai
shan-e-karam ka kya kahna
is shan-e-karam ka kya kahna

din raat hai masjido ka phera
din raat hai masjido ka phera
din raat hai masjido ka phera
din raat hai masjido ka phera
kya khub saji hai dar tera
kya khub saji hai dar tera
milti hai karam ki bhikh unhe
milti hai karam ki bhikh unhe
daaman jo yaha failate hai
milti hai karam ki bhikh unhe
daaman jo yaha failate hai
milti hai karam ki bhikh unhe

is dar ki sajawat ya kahiye
is dar ki sajawat ya kahiye
is dar ki sajawat ya kahiye
is dar ki sajawat ya kahiye
pakke rishte teri rahmat se jo ban jate hai
pakke rishte teri rahmat se jo ban jate hai
kacche dhage se bandhe log chale aate hai
kacche dhage se bandhe log chale aate hai
tu mila deta hai bichhde huye insano ko
tu mila deta hai bichhde huye insano ko
tere andaz-e-karam shan ye dikhlate hai
is dar ki sajawat ya kahiye
is dar ki sajawat ya kahiye
khali na gaya mangta koi
khali na gaya mangta koi
mohtaaz yaha jo aate hai
mohtaaz yaha jo aate hai
wo jholiya bharke jate hai
mohtaaz yaha jo aate hai
wo jholiya bharke jate hai
is shan-e-karam ka kya kahna
is shan-e-karam

is shan-e-karam ka kya kahna
is shan-e-karam
is shan-e-karam ka kya kahna
is shan-e-karam ka kya kahna
is shan-e-karam ka kya kahna


lyrics of song Is Shan- E -Karam Ka

Poetic Translation - Lyrics of Is Shan- E -Karam Ka
You, the heart that nurtures all,
A symphony of love, standing tall.
Today, the world is weary, forlorn,
Yet in you, a vibrant spirit is born.
You mend the broken, right the wrong,
The universe's craftsman, forever strong.

Of this grace, what can one say?
At your door, suppliants pray.
They find their heart's desires,
A bounty from your fires.
Of this grace, what can one say?
From your mercy, none depart in vain,
The afflicted find solace from pain.
A thousand hearts you fill with ease,
At your door, they find their peace.
Of this grace, what can one say?
You make the hard path smooth and clear,
A blooming hope, banishing fear.
If fate divides, severing ties,
You reunite those beneath the skies.
Of this grace, what can one say?

Day and night, the mosques are blessed,
Your door a place of beauty, confessed.
They receive the alms of your grace,
Those who spread their hands in this place.
The embellishment of this door,
Bonds forged by your mercy, forevermore.
From fragile threads, hearts draw near,
You reunite those who were held dear.
Your grace unfolds, a wondrous show,
Of this door, what can one say?
No beggar leaves empty-handed,
Here, the needy, are always commended.
They depart with blessings in hand,
Of this grace, what can one say?
Of this grace.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Rahat Fateh Ali Khan

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Teesri Kasam (1966)
Teesri Kasam (1966)
Barsaat (1949)
Barsaat (1949)
Aan Milo Sajna (1971)
Aan Milo Sajna (1971)
Chori Chori (1956)
Chori Chori (1956)
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy