Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Is Dil Me Nahi Hai Koi Dhadkan Me Nahi Hai Koi - इस दिल में नहीं है कोई धड़कन में नहीं है कोई
is dil me nahi hai koi dhadkan me nahi hai koi
is dil me nahi hai koi dhadkan me nahi hai koi
sanam teri kasam sanam teri kasam
mera dil meri jan ab tera tere dam se jaha hai sunahra
mera dil meri ja sab tera tere dam se jaha hai sunahra
sanam teri kasam sanam teri kasam
is dil me nahi hai koi dhadkan me nahi hai koi
sanso me mere rahte ho har pal
aankho me jaise rahta hai kajal
chhod na jana kahi tum pe yaki hai
tum jo ho sath mere dunia hasi hai
sanam teri kasam sanam teri kasam
is dil me nahi hai koi dhadkan me nahi hai koi
sanam teri kasam sanam teri kasam
mera dil meri jan sab tera tere dam se jaha hai sunahra
chand pe pagal jaise chakora phul pe pagal jaise bhawra
tera diwana hu mai tera parwana
sabse begana hu mai o jane jana
sanam teri kasam sanam teri kasam
mera dil meri ja sab tera tere dam se jaha hai sunahra
mera dil meri ja sab tera tere dam se jaha hai sunahra
sanam teri kasam sanam teri kasam
is dil me nahi hai koi dhadkan me nahi hai koi
sanam teri kasam sanam teri kasam
sanam teri kasam sanam teri kasam
Poetic Translation - Lyrics of Is Dil Me Nahi Hai Koi Dhadkan Me Nahi Hai Koi
In this heart, there's no other, in this pulse, no other,
In this heart, there's no other, in this pulse, no other,
Beloved, I swear, beloved, I swear,
My heart, my soul, now yours, with you the world gleams,
My heart, my soul, now yours, with you the world gleams,
Beloved, I swear, beloved, I swear,
In this heart, there's no other, in this pulse, no other.
In my breath, you reside, every moment,
In my eyes, like kohl, a constant adornment,
Never leave me, I have faith in you alone,
With you beside me, the world is a throne,
Beloved, I swear, beloved, I swear,
In this heart, there's no other, in this pulse, no other,
Beloved, I swear, beloved, I swear,
My heart, my soul, now yours, with you the world gleams.
Like the moonstruck chakora, the bee to the bloom,
Your devotee I am, your moth in the gloom,
Estranged from all else, my beloved so fair,
Beloved, I swear, beloved, I swear,
My heart, my soul, now yours, with you the world gleams,
My heart, my soul, now yours, with you the world gleams,
Beloved, I swear, beloved, I swear,
In this heart, there's no other, in this pulse, no other,
Beloved, I swear, beloved, I swear,
Beloved, I swear, beloved, I swear.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.