Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of In Dino Dil Mera (Revisited) - इन दिनों दिल मेरा
in dino dil mera mujhse hai kah raha
tu khawab saja tu ji le jara
hai tujhe bhi ijajat karle tu hi mohabbat
hai tujhe bhi ijajat karle tu hi mohabbat
in dino dil mera mujhse hai kah raha
tu khawab saja, tu ji le jara
hai tujhe bhi ijajat karle tu hi mohabbat
berang si hai badi jindagi kuch rang to baru
mai apni tanhai ke vaste ab kuch to karu
berang si hai badi jindagi kuch rang to baru
mai apni tanhai ke vaste ab kuch to karu
jab mile thodi fursat khud se kar le mohabbat
hai tujhe bhi ijajat karle tu bhi mohabbat
in dino dil mera mujhse hai kah raha
tu khawab saja tu ji le jara
usko chupa kar kabhi mai chalu kahi dur
aankho ke pyalo se pita rahu uske chehre ka noor
usko chupa kar kabhi mai chalu kahi dur
aankho ke pyalo se pita rahu uske chehre ka noor
is jamane se chupakar kar pure kar lu mai hasrat
hai tujhe bhi ijajat karle tu bhi mohabbat
in dino dil mera mujhse hai kah raha
tu khawab saja tu ji le jara
Poetic Translation - Lyrics of In Dino Dil Mera (Revisited)
My heart whispers, in these fleeting days,
"Adorn your dreams, in life's vibrant maze.
You too are granted, the freedom to love,
You too are granted, sent from above.
My heart whispers, in these fleeting days,
"Adorn your dreams, in life's vibrant maze.
You too are granted, the freedom to love."
Life, a canvas of hues, feels so bare,
I'll paint my solitude, with colors to share.
Life, a canvas of hues, feels so bare,
I'll paint my solitude, with colors to share.
When respite arrives, embrace self's desire,
You too are granted, a heart set afire.
My heart whispers, in these fleeting days,
"Adorn your dreams, in life's vibrant maze."
Hide her from all, to a faraway shore,
From her eyes, a radiant light, forevermore.
Hide her from all, to a faraway shore,
From her eyes, a radiant light, forevermore.
Sheltered from the world, fulfill every plea,
You too are granted, love's sweet decree.
My heart whispers, in these fleeting days,
"Adorn your dreams, in life's vibrant maze."
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.