Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ik Yaar Maanga Tha Maine Rab Tujhase - इक यार मांगा था मैने रब तुझसे
ik yaar maanga tha
ik yaar maanga tha maine rab tujhse
toh kaun si khudaayi maang li
toh kaun si khudaayi maang li
ik katra chaaha tha
ik katra chaaha tha maine saagar se tere
toh kaun si khudaayi maang li
toh kaun si khudaayi maang li
woh teri bekaraari mera diwaanaapan
badhati hi ja rahi thi woh pyaar ki agan
haatho me tera chehra palake jhuki jhuki
hontho par dil ki baate aakar ruki ruki
ik phul maanga tha
ik phul maanga tha bahaaro se teri
toh kaun si khudaayi maang li
toh kaun si khudaayi maang li
chaahat ke rasto me dil tanha rah gaya hai
khvaabo ka woh samandar aankho me bah gaya hai
use dhundhati hain aankhe har gam har dagar
har aahat dekhti hai abb tak meri najar hamsafar
ik jhonka maanga tha
ik jhonka maanga tha hawaao se teri
toh kaun si khudaayi maang li
toh kaun si khudaayi maang li
ik yaar maanga tha maine rab tujhse
toh kaun si khudaayi maang li
toh kaun si khudaayi maang li
Poetic Translation - Lyrics of Ik Yaar Maanga Tha Maine Rab Tujhase
A friend I asked of you,
A friend I sought, oh Lord above,
What kingdom did I crave?
What kingdom did I crave?
A single drop I yearned for,
A single drop from your vast sea,
What kingdom did I claim?
What kingdom did I claim?
Your restlessness, my madness,
The fire of love did grow,
Your face within my hands,
Lashes lowered, soft and slow,
Upon your lips, my heart's unspoken plea,
A flower I desired,
A flower from your spring's embrace,
What kingdom did I seize?
What kingdom did I seize?
Alone my heart, along desire's road,
The ocean of dreams now flows from eyes,
My gaze still seeks him, every step, each space,
My sight still searches for my soulmate's guise,
A whisper of the wind I sought,
A whisper from your winds' own hand,
What kingdom did I ask?
What kingdom did I ask?
A friend I asked of you, oh Lord,
What kingdom did I claim?
What kingdom did I claim?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.