Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ik Roz Bichadne Waalo Ka - इक रोज़ बिछड़ने वालो का
ik roj bichadne walo ka
ik roj bichadne walo ka
sab tak hilmil kar gujar chale
is din se mile is din se chide
wo udhar chale hum idhar chale
wo bhul gayi beeti baate
beeti raate hai yaad hume
wo bhul gayi beeti baate
beeti raate hai yaad hume
hum tumse najar milake bhi
unki najaro se utar gaye
wo udhar chale hum idhar chale
muh dikhlakar muh mod gaye
dil le ke dil ye tod gaye
muh dikhlakar muh mod gaye
dil le ke dil ye tod gaye
aabad rahe unki galiyan
aabad rahe unki galiyan
hum dhokar apni najar chale
wo udhar chale hum idhar chale
jab aas gayi aasra gaya
jine ki tamanna nahi rahi rahi nahi
kuch aas rahe kuch sath rahe
kuch aas rahe kuch sath rahe
har seene pe unki najar chale
wo udhar chale hum idhar chale
Poetic Translation - Lyrics of Ik Roz Bichadne Waalo Ka
One day, of those who depart,
One day, of those who depart,
All, together, did they pass,
From this day to that, they met, they parted.
They went that way, we this way.
They forgot the bygone words,
The bygone nights, we remember.
They forgot the bygone words,
The bygone nights, we remember.
Even as we met their gaze,
From their sight, we slipped away.
They went that way, we this way.
Having shown their faces, they turned,
Having taken the heart, they broke it.
Having shown their faces, they turned,
Having taken the heart, they broke it.
May their streets ever flourish,
May their streets ever flourish,
We, wiping our sight, went away.
They went that way, we this way.
When hope departed, shelter gone,
The longing to live, it remained no more, no more.
Some hopes remain, some company,
Some hopes remain, some company,
On every heart, their gaze shall fall.
They went that way, we this way.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.