Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ik Munda Meree Umra Da Hay Meree Umra Da - इक मुंडा मेरी उम्र दा हाय मेरी उम्र दा
ik munda meri umra da hay meri umra da
ik munda meri umra da hay meri umra da
ji dekho dilo ki yeh baate nahi janta
jalman hay dekho dilo ki yeh baate nahi janta
ik munda meri umra da hay meri umra da
ik munda meri umra da hay meri umra da
ji dekho dilo ki yeh baate nahi janta
jalman hay dekho dilo ki yeh baate nahi janta
khanke chudi meri tujhe bulane ko
sajati hu mai tujhe hi bas dikhane ko
khanke chudi meri tujhe bulane ko
sajati hu mai tujhe hi bas dikhane ko.
sajati hu mai tujhe hi bas dikhane ko
kar de na pagal tujhe hay pagal tujhe
kar de na pagal tujhe hay pagal tujhe
rup mera phir mere kis kaam kaa
jalman hay rup mera phir mere kis kam kaa
bol mujhse tu aankhe kyon churata hai
apno se bhi kya koyi sharamata hai
bol mujhse tu aankhe kyon churata hai
apno se bhi kya koyi sharamata hai
apno se bhi kya koyi sharamata hai
ankhiyo me pale ankhiya ve pale ankhiya
ankhiyo me pale ankhiya ve pale ankhiya
dil me aane kaa dikha dungi mai rasta
jalman hay dil me aane kaa dikha dungi mai rasta
mere jaisi tu dhundhe nahi payega
ruth jau jo mai tu pachhatayega
mere jaisi tu dhundhe nahi payega
ruth jau jo mai tu pachhatayega
ruth jau jo mai tu pachhatayega
najar mai na aaungi tujhe hay aaungi tujhe
najar mai na aaungi tujhe hay aaungi tujhe
mahi phirega tu yu hi kak chhanata
jalman hay mahi phirega tu yuhi kak chhanata
ik munda meri umra da hay meri umra da
ik munda meri umra da hay meri umra da
ji dekho dilo ki yeh baate nahi janta
jalman hay dekho dilo ki yeh baate nahi janta
Poetic Translation - Lyrics of Ik Munda Meree Umra Da Hay Meree Umra Da
A boy of my age, yes, of my age,
A boy of my age, yes, of my age,
Sees not the language of hearts, you see,
Cruel one, sees not the language of hearts.
My bangles chime to call you near,
I adorn myself only for you to see,
My bangles chime to call you near,
I adorn myself only for you to see,
To make you mad, oh, to drive you mad,
My beauty then, of what use is it to me?
Cruel one, my beauty, then, of what use is it?
Why do you steal your gaze from mine?
From loved ones, does one truly hide?
Why do you steal your gaze from mine?
From loved ones, does one truly hide?
Gaze into my eyes, oh, gaze into my eyes,
I will show you the path to my heart,
Cruel one, I will show you the path to my heart.
You will not find another like me,
If I turn away, you will regret,
You will not find another like me,
If I turn away, you will regret,
I will vanish from your sight, oh, vanish from your sight,
My love, you will wander, searching the dust,
Cruel one, you will wander, searching the dust.
A boy of my age, yes, of my age,
A boy of my age, yes, of my age,
Sees not the language of hearts, you see,
Cruel one, sees not the language of hearts.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.