Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ik Bagiyaa Mein Rahti Hai Ik Maina - इक बगिया में रहती है इक मैना
ik bagiyaa me rahati hai ik maina
puchhati hai ki bolo kya hai kahna
mera rag hasi hai kya
mera ag hasi hai kya
kabhi puchhe to mera javaab yahi hoga
ek hai rasata raste me gaadi gaadi me hai ladki
maine jo puchhaa rang saadi kaa vo boli dhanak jaisa
rimjhim barase jalati-tapati dharati pe jo kabhi paani
uthe dharati se saudhi-saudhi khushbuon ki dhanake suhaani
jhume ja jhume ja zindagi ke phal koi pyaar se chakhe to mithe hai
jhume ja jhume ja pachhiyo ke sur ko_i dhyaan se sune to mithe hai
kaano me hai mere saari duniya ki aavaaze
unse bani tasvire kai
jhume ja jhume ja raahi tu jhume jaa bhul jaa pareshaniyan
rimjhim barase jalati-tapati dharati pe jo kabhi paani
uthe dharati se saudhi-saudhi khushbuon ki dhanake suhaani
ik bagiyaa me rahati hai ik maina
puchhati hai ki bolo kya hai kahna
mera rag hasi hai kya
mera ag hasi hai kya
kabhi puchhe to mera javaab yahi hoga
jhume jaa jhume jaa jab tak hai jivan me ye sardi-garmi ye hava
jhume ja jhume ja duniya me har dil ko hai git koi to mila
gito me hai jinke pyare sapno ki duniyaye
unko milti hai raahe nai
jhume ja jhume ja baadal jo hai garaja dil pe bani parachhaiyaan
rimjhim barase jalati-tapati dharati pe jo kabhi paani
uthe dharati se saudhi-saudhi khushbuon ki dhanake suhaani
Poetic Translation - Lyrics of Ik Bagiyaa Mein Rahti Hai Ik Maina
In a garden, a myna dwells,
Asking, "What words do you hold?"
"Is my hue fair?
Are my features a charm?"
Should she ask, this my answer shall be told.
There is a path, a carriage there, a girl within,
I asked of the saree's shade, she spoke of a rainbow's spin.
When rain descends on the parched, burning earth,
And from the soil, a fragrant arbour takes its birth.
Dance on, dance on, the fruits of life, if tasted with love, are sweet,
Dance on, dance on, the song of birds, if heard with care, complete.
Within my ears, the world's chorus rings,
From which many paintings spring.
Dance on, dance on, traveler, dance on, forget your woes,
When rain descends on the parched, burning earth,
And from the soil, a fragrant arbour takes its birth.
In a garden, a myna dwells,
Asking, "What words do you hold?"
"Is my hue fair?
Are my features a charm?"
Should she ask, this my answer shall be told.
Dance on, dance on, while winter, summer, and wind remain,
Dance on, dance on, for every heart in the world, a song does reign.
Those songs hold worlds of cherished dreams,
And grant new pathways, it seems.
Dance on, dance on, though clouds may thunder, shadows may fall,
When rain descends on the parched, burning earth,
And from the soil, a fragrant arbour takes its birth.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Ik Bagiyaa Mein Rahti Hai Ik Maina"
livjotdeol on Monday, June 07, 2010 ZIPU LOVE THIS SONG A CLASSIC
anoushka barua on Thursday, May 02, 2013 beautiful song...