Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ik Baat Sunee Hai Chacha Jee - इक बात सुनी है चाचा जी
ek bat suni hai chacha ji batlane wali hai
ek bat suni hai chacha ji batlane wali hai
ghar me ek anokhi chij aane vali hai
han re bhaiya ne phir koyi ladaki dekhi hai
teri chachi bulldojer aane vali hai
ek bat suni hai chacha ji batlane wali hai
din aur rat ki khitpit hogi horn bajayegi
achhe kase ghar ko wo gairaj banayegi
din aur rat ki khitpit hogi horn bajayegi
achhe kase ghar ko wo gairaj banayegi
are aap ko yewai hi chachi se khatra lagata hai
shadi ho jaye to phir dekhe kaisa lagata hai
are aayegi hi ab toh wo jo aane vali hai
ek bat suni hai chacha ji batlane wali hai
ghar me ek anokhi chij aane vali hai
han re bhaiya ne phir koyi ladaki dekhi hai
teri chachi bulldojer aane vali hai
ek bat suni hai chacha ji batlane wali hai
jane ab kya hoga wo kya hal banayegi
muh se khata tha wo nako chane chabayegi
jane ab kya hoga wo kya hal banayegi
muh se khata tha wo nako chane chabayegi
gobhi aalu bane to kahana aalu gobhi de
hal na khana mal na khana, khana baki jo bhi de
are aayegi hi ab to wo jo aane vali hai
ek bat suni hai chacha ji batlane wali hai
ghar me ek anokhi chij aane vali hai
han re bhaiya ne phir koyi ladaki dekhi hai
teri chachi bulldojer aane vali hai
ek bat suni hai chacha ji batlane wali hai
Poetic Translation - Lyrics of Ik Baat Sunee Hai Chacha Jee
A whisper carried on the wind's breath, Uncle's tale, a brewing storm.
A secret shared, a presence soon to bloom,
A wonder poised to grace our home.
Yes, brother's gaze has settled, a maiden fair,
And Auntie's might, a bulldozer's claim.
Day and night, a clamor will ignite, a symphony of horns' embrace,
Transforming this haven to a garage space.
Day and night, a clamor will ignite, a symphony of horns' embrace,
Turning our haven to a garage space.
You fear Auntie's arrival, a looming dread,
Wait till the knot is tied, the vows are said.
She's coming, the one, the destined bride,
A whisper carried on the wind's breath.
A secret shared, a presence soon to bloom,
A wonder poised to grace our home.
Yes, brother's gaze has settled, a maiden fair,
And Auntie's might, a bulldozer's claim.
What chaos will she conjure, what plight befall?
She'll make him eat his words, against the wall.
What chaos will she conjure, what plight befall?
She'll make him eat his words, against the wall.
If cabbage and potato grace the plate,
Decline the feast, the bounty, sealed by fate.
She's coming, the one, the destined bride,
A whisper carried on the wind's breath.
A secret shared, a presence soon to bloom,
A wonder poised to grace our home.
Yes, brother's gaze has settled, a maiden fair,
And Auntie's might, a bulldozer's claim.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.