Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of I Love To Love You Baby - आइ लव टू लव यू बेबी
meri pyas badi hai rajaji
kua khudva do, kua khudva do
ho meri pyas badi hai rajaji
kua khudva do, kua khudva do
na khud paye, to le lo meri rai
nalka lagva do, nalka lagva do
nalke me ho paresani, to aisa kar do jani
oye hoye jani
nalke me ho paresani, to aisa kardo jani
sawan mangwa do, sawan mangwa do
eh bolo
i love to love you baby
i love to love you baby
arre bolo
i love to love you baby
i love to love you baby
aisa sawan mangwana, aisa sawan mangwana
jo barse baaro masi
bhige ayise tarah eh jamana
ke pyas rahe kuch baki
are pyas rahe kuch baki
are pyas rahe kuch baki
bachi hui pyas ko tum hi bujhana haye
bachi hui pyas ko tum hi bujhana
to fir gunjega bus yehi tarana
i love to love you baby
i love to love you baby
i love to love you baby
arre bolo
i love to love you baby
hey hey rangili gori
hey rangili gori, tera sajan rangila re
hey hey rangili gori,tera sajan rangila re
kaisi mil aayi ye jodi
ho rama kaisi mil aayi ye jodi
demand badi hai chhotti si
poori karva do, poori karva do
demand badi hai chhotti si
poori karva do
puri na kar paye to dungi baduwaye
saiya mangwa do, saiya mangwa do
saiya na mil paye to kar do ye upaye
haye
saiya na mil paye to kar do ye upaye
tum hi apna lo
arre bolo
i love to love you baby
i love to love you baby
i love to love you baby
arre bolo
i love to love you baby
Poetic Translation - Lyrics of I Love To Love You Baby
My thirst, a king's decree,
Dig a well, oh, dig for me,
My thirst, a king's decree,
Dig a well, oh, dig for me.
If the well's a task too grand,
Install a tap, at your command,
If the tap brings forth no ease,
My love, summon the monsoon's breeze.
Oh, my love, summon the monsoon's breeze.
And say it with your heart's release,
I love to love you, my sweet peace,
I love to love you, my sweet peace.
A monsoon sent, a blessed art,
That weeps twelve months upon my heart,
Soaking the world in weeping grace,
Leaving a thirst in this embrace.
And leaving thirst within this space.
The thirst that lingers, you appease,
The thirst that lingers, you appease,
And then this song will fill the trees:
I love to love you, my sweet ease,
I love to love you, my sweet ease,
I love to love you, my sweet ease.
My fair-skinned beauty, bright and bold,
Your lover's hue, a story told,
My fair-skinned beauty, bright and bold,
How well this union does unfold.
A simple wish, a humble plea,
Grant it now, and set me free,
A simple wish, a humble plea,
Grant it now for you and me.
If granting fails, then hear my plight,
Send a lover to hold me tight,
If a lover you cannot find,
Then claim me as your own, defined.
Then claim me as your own, defined.
And say it now, your heart's release,
I love to love you, my sweet peace,
I love to love you, my sweet peace.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.