Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of I Got That Poison (Hiss Remix) - आई गोट देट पोइज़न, आई गोट देट पोइज़न
i got that poison, i got that poison
i got that poison, i am the nagin
now when i find you, come warp around you
meri yeh saanse ye aankhe bulaye tujhe
my hips are shaking and the moves they are making
meri yeh raahe ye baahe pukare tujhe
jadu chala hai, ye dum bala hai
meri salah hai salah hai tu ban ja mera humnashi
i got that poison, i got that poison
i got that poison, i am the nagin
kaisi yeh saza, tu mujhse juda dhundhu tujhe kahan
rakh lu chhupa ke apna bana ke mil jaye tu jaha
sab kuch mita dungi, duniya hila dungi
mera jo tu na bana ho jayega ye jahan fana
now that you missing you see me hissing
meri adaye sadaye pukare tujhe
my lips beyond time wanna make you just mine
meri nigahe ye aahe bulaye tujhe
jadu chala hai ye dum bala hai
meri salah hai salah hai tu ban ja mera humnashi
i got that poison, i got that poison
i am the nagin, i got that poison
i am the nagin poison
i got that poison
Poetic Translation - Lyrics of I Got That Poison (Hiss Remix)
I hold that poison, I hold that poison,
I hold that poison, I am the serpent.
Now when I find you, I'll wrap around you,
My breaths, my eyes, they call to you.
My hips are shaking and the moves they're making,
My paths, my arms, they beckon you.
Magic's unleashed, a deadly charm,
My counsel is this: become my soulmate.
I hold that poison, I hold that poison,
I hold that poison, I am the serpent.
What is this punishment, to seek you when we're apart?
I'll hide you, make you mine, where you may be found.
I'll erase all, shake this world,
If you're not mine, this world will be undone.
Now that you're missing, you see me hissing,
My allure, my cries, they call to you.
My lips beyond time, want to make you just mine,
My glances, these sighs, they beckon you.
Magic's unleashed, a deadly charm,
My counsel is this: become my soulmate.
I hold that poison, I hold that poison,
I am the serpent, I hold that poison.
I am the serpent, poison.
I hold that poison.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.