Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of I Am In Love, Koi Hai Aashiq Koi Mahabub Hai - आय ऍम इन लव, कोई है आशिक़ कोई महबूब है
i am in love, you are in love
he is in love, she is in love
i am in love, you are in love
he is in love, she is in love
koyi hai aashiq koyi mehbub hai
yah duniya khub hai, yah duniya khub hai
i am in love, you are in love
he is in love, she is in love
koyi hai aashiq koyi mehbub hai
yah duniya khub hai, yah duniya khub hai
i am in love, you are in love
he is in love, she is in love
kahi pe romiyo-juliyat kahi raanjha kahi hir
kahi shiri-farahaad ye naam sabko hai yaad
kahi pe romiyo-juliyat kahi raanjha kahi hir
kahi shiri-farahaad ye naam sabko hai yaad
ye naam sabko hai yaad, sabko hai yaad
sabke bahaane dil se mansub hai
yah duniya khub hai, yah duniya khub hai
i am in love, you are in love
he is in love, she is in love
duniya se kya lena hai, duniya ko chhodo yaro
duniya se kya lena hai, duniya ko chhodo yaro
zulfo ki baate karo, hontho ke kisse chhedo
zulfo ki baate karo, hontho ke kisse chhedo
ye zindagaani dil se mansub hai
yah duniya khub hai, yah duniya khub hai
i am in love, you are in love
he is in love, she is in love
kitne hai mausam lekin yah rut hai ek suhaani
barso ki zindagaani me do din ki hai javaani
kitne hai mausam lekin yah rut hai ek suhaani
barso ki zindagaani me do din ki hai javaani
barso ki zindagaani me do din ki hai javaani
aur ye javaani dil se mansub hai
yah duniya khub hai, yah duniya khub hai
i am in love, you are in love
he is in love, she is in love
koyi hai aashiq koyi mehbub hai
yah duniya khub hai, yah duniya khub hai
i am in love, you are in love
he is in love, she is in love
Poetic Translation - Lyrics of I Am In Love, Koi Hai Aashiq Koi Mahabub Hai
I am in love, you are in love,
He is in love, she is in love.
I am in love, you are in love,
He is in love, she is in love.
Some are lovers, some beloved,
This world is beautiful, this world is beautiful.
I am in love, you are in love,
He is in love, she is in love.
Some are lovers, some beloved,
This world is beautiful, this world is beautiful.
I am in love, you are in love,
He is in love, she is in love.
Somewhere, Romeo and Juliet, somewhere Ranjha, somewhere Heer,
Somewhere Shirin and Farhad, these names are remembered.
Somewhere, Romeo and Juliet, somewhere Ranjha, somewhere Heer,
Somewhere Shirin and Farhad, these names are remembered.
These names are remembered, are remembered,
All are connected to the heart's reason.
This world is beautiful, this world is beautiful.
I am in love, you are in love,
He is in love, she is in love.
What to do with the world, leave the world behind, friends,
What to do with the world, leave the world behind, friends,
Talk of tresses, start tales of lips,
Talk of tresses, start tales of lips,
This life is connected to the heart.
This world is beautiful, this world is beautiful.
I am in love, you are in love,
He is in love, she is in love.
How many seasons, but this is a lovely one,
In years of life, there are only two days of youth.
How many seasons, but this is a lovely one,
In years of life, there are only two days of youth.
In years of life, there are only two days of youth,
And this youth is connected to the heart.
This world is beautiful, this world is beautiful.
I am in love, you are in love,
He is in love, she is in love.
Some are lovers, some beloved,
This world is beautiful, this world is beautiful.
I am in love, you are in love,
He is in love, she is in love.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.