Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Huye Tum Meherban Aur Dil Ke - हुये तुम मेहरबान और दिल के
huye tum meheraban fir dil ke, saaretaar tharraye
mere ruthe huye sab geet sab, nagme palat aye
tu sokh kali, main mast pavan
tu shamewafa main parvaana
gulshan gulshan, mahfirl mahfil
mera tera apsana
tu sokh kali, main mast pavan
tu shamewafa main parvaana
tu sokh kali
meri pahali pyash hain tu
aash hain tu, vishvaash hain hain tu
tabse dil ne, dhadkana sikha
jabsedil ke, paas hain tu
man bhi tera
man bhji tera, tan bhi tera
lele lele tu nazrana
tu sokh kali, main mast pavan
tu shamewafa main parvaana
tu sokh kali
dil ko dil pahchana gaya
pyaar ki baate maan gaya
nichi aankhe kya kahti hain
main bejaane jaan gaya
dhalke dhalke
dhalke dhalke, masti dhalke
chhalke chhalke paimane
tu sokh kali, main mast pavan
tu shamewafa main parvaana
tu sokh kali
hardam aankhe pyaar kare
hardam sau ikraar kare
nafrat duniya se mit jaaye
ham tum aisa pyaar kare
mahke machle hardam julfen
hardam mahke diwaana
Poetic Translation - Lyrics of Huye Tum Meherban Aur Dil Ke
Your grace descended, strings of the heart, they did tremble,
My sullen songs, my melodies, all, they reassembled.
You, a tender bud, I, the intoxicated breeze,
You, the lamp of faith, I, the moth, at your ease.
Through gardens, through gatherings, always it seems,
Our story, intertwined, in vibrant streams.
You, a tender bud...
You, my first thirst,
My hope, my trust, my first burst.
Since the heart, it learned to beat,
From the moment our souls did meet.
Your mind is mine,
Your body is mine, a sacred design,
Take, oh take, this offering to me.
You, a tender bud, I, the intoxicated breeze,
You, the lamp of faith, I, the moth, at your ease.
You, a tender bud...
The heart, it knew, recognized the heart,
Love’s whispers, embraced from the start.
Downcast eyes, their silent plea,
A secret I understood, you and me.
Dripping, spilling,
Dripping, spilling, the joy fulfilling,
Overflowing, the measure, the decree.
You, a tender bud, I, the intoxicated breeze,
You, the lamp of faith, I, the moth, at your ease.
You, a tender bud...
Forever, our eyes, they express love,
Forever, a thousand vows, we weave above.
Let hate vanish, from the world's despair,
With such love, beyond compare.
Let your tresses, always dance and sway,
Always, let my heart, go astray.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Huye Tum Meherban Aur Dil Ke"
Vinayak Vaidya on Monday, April 06, 2015 Ever Wonderful song...great Lyrics by Kaifi, Great Music by Lachhiram and
Rafi is incomparable..