Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Bharat Bhushan - bharat_bhushan_007.jpg
Bharat Bhushan


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
3.00 - 1 votes
Video of the song from youtube Advertisements
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website.

You can visit these YouTube links for videos of the song:

https://www.youtube.com/watch?v=A8rVd6wOyWY


Average Rating : 3.00
Total Vote(s) : 1
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Husnn - हुस्न वालों को भी तुम लगती हो खुदा

husn walon ko bhi tum lagti ho khuda
hum dum dil nashi ho tum sabse kyun juda
mujhse ho khafaa kyun detaa hun sada
aankhon mein to dekho kitna dil dukha
husn walon ko bhi tum lagti ho khuda
hum dum dil nashi ho tum sabse kyun juda
mujhse ho khafaa kyun detaa hun sada
aankhon mein to dekho kitna dil dukha

na dua na hai khat na payaam na salaam
kyun ho roothe huye mere saathi
ek nazar pyaar ki daal do tum kabhi
mera dil hai udaas shaam se
na dua na hai khat na payaam na salaam
kyun ho roothe huye mere saathi
ek nazar pyaar ki daal do tum kabhi
mera dil hai udaas shaam se, mere saathi

husn walon ko bhi tum lagti ho khuda
hum dum dil nashi ho tum sabse kyun juda
mujhse ho khafaa kyun detaa hun sada
aankhon mein to dekho kitna dil dukha
husn walon ko bhi tum lagti ho khudaa
hum dum dil nashi ho tum sabse kyun juda
mujhse ho khafaa kyun detaa hun sada
aankhon mein to dekho kitna dil dukha

yeh tere pyaar ki kaisi jaadugari
meri saanson mein khushboo hai teri
har kali ki mehek rang kaliyan dhanak
sab hain tujhpe fida jaan se
yeh tere pyaar ki kaisi jaadugari
meri saanson mein khushboo hai teri
har kali ki mehek rang kaliyan dhanak
sab hain tujhpe fida jaan se
mere saathi, mere saathi


lyrics of song Husnn

Poetic Translation - Lyrics of Husnn
You are a goddess even to beauty's own,
A heart's delight, why stand so far alone?
Why angered now, though I endlessly call?
Look in my eyes, and witness how I fall.
You are a goddess even to beauty's own,
A heart's delight, why stand so far alone?
Why angered now, though I endlessly call?
Look in my eyes, and witness how I fall.

No prayer, no letter, no message, no greeting,
Why are you distant, my dearest meeting?
Cast a glance of love, just once in my way,
My heart is heavy since the close of day.
No prayer, no letter, no message, no greeting,
Why are you distant, my dearest meeting?
Cast a glance of love, just once in my way,
My heart is heavy since the close of day, my friend.

You are a goddess even to beauty's own,
A heart's delight, why stand so far alone?
Why angered now, though I endlessly call?
Look in my eyes, and witness how I fall.
You are a goddess even to beauty's own,
A heart's delight, why stand so far alone?
Why angered now, though I endlessly call?
Look in my eyes, and witness how I fall.

What magic is this, woven by your love?
Your fragrance breathes in every breath I shove.
Each petal's scent, hues, and rainbow's gleam,
All are devoted, as it would seem.
What magic is this, woven by your love?
Your fragrance breathes in every breath I shove.
Each petal's scent, hues, and rainbow's gleam,
All are devoted, as it would seem.
My friend, my friend.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Ali Haider

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Bombay (1995)
Bombay (1995)
Chirag (1969)
Chirag (1969)
Saathi (1968)
Saathi (1968)
Naya Daur (1957)
Naya Daur (1957)
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy