|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Husn Yaha Ishq Yaha - हुस्न यहाँ इश्क वहाँhusn yaha ishk waha
dono hasi dono jawa
ishk kahe husn sune pyar bhari dasta
husn yaha ishk yaha
dil ka ye bazar hai
dil ka ye bazar hai
dil hi khariddar hai
dil hi khariddar, khariddar
kharidadar hai
sochta hai dil me kya
sauda mazedar hai
sochta hai dil me kya
sauda mazedar hai
aayega na laut ke phir ye sama
dono hasi dono jawa
ishk kahe husn sune pyar bhari dasta
husn yaha ishk yaha
aayi hai rangin rat
aayi hai rangin rat
rakh de mere dil pe hath
rakh de mere dil pe hath
rakh de mere dil pe hath
dhadkano ke saaz par sun le jara ek baat
dhadkano ke saaz par sun le jara ek baat
raat to phir aayegi par hum kaha
dono hasi dono jawa
ishk kahe husn sune pyar bhari dasta
tujhme hai agar hausla
tujhme hai agar hausla
hath badha jaam utha
hath badha jaam utha
ho hath badha jaam utha
kal ka na kar etbaar
dam ka bharosa hai kya
kal ka na kar etbaar
dam ka bharosa hai kya
zindagi arman ka hai kaarwa
dono hasi dono jawa
ishk kahe husn sune pyar bhari dasta
husn yaha ishk waha
dono hasi dono jawa
ishk kahe husn sune pyar bhari dasta
husn yaha ishk yaha

|
Poetic Translation - Lyrics of Husn Yaha Ishq Yaha |
|
Beauty here, Love there,
Both are fair, both are young,
Love speaks, Beauty listens, a tale of affection,
Beauty here, Love there.
This heart's a marketplace,
This heart's a marketplace,
The heart itself, the buyer,
The heart itself, the buyer, buyer,
Is the buyer,
What does the heart ponder?
A captivating bargain,
What does the heart ponder?
A captivating bargain,
This moment won't return again,
Both are fair, both are young,
Love speaks, Beauty listens, a tale of affection,
Beauty here, Love there.
A colorful night has arrived,
A colorful night has arrived,
Place your hand upon my heart,
Place your hand upon my heart,
Place your hand upon my heart,
On the music of heartbeats, hear a single word,
On the music of heartbeats, hear a single word,
The night will return, but where are we?
Both are fair, both are young,
Love speaks, Beauty listens, a tale of affection.
If courage dwells within you,
If courage dwells within you,
Reach out, raise the cup,
Reach out, raise the cup,
Oh, reach out, raise the cup,
Don't trust tomorrow,
What trust is there in breath?
Don't trust tomorrow,
What trust is there in breath?
Life is a caravan of desires,
Both are fair, both are young,
Love speaks, Beauty listens, a tale of affection.
Beauty here, Love there,
Both are fair, both are young,
Love speaks, Beauty listens, a tale of affection,
Beauty here, Love there.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Jallad |
| Film cast: | Nasir Khan, Veena, Gope, Munawar Sultana, Tiwari | | Singer: | Asha Bhosle, Mohammed Rafi, Shamshad Begum | | Lyricist: | Jan Nisar Akhtar, Shewan Rizvi, Sartaj Rahmani, Khumar Barabankvi | | Music Director: | Nashad | | Film Director: | Jay Bee | | External Links: | Jallad at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|