Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Husn Ko Chand Jawaani Ko - हुस्न को चाँद जवानी को कमल कहते है
husn ko chand jawani ko kamal kahte hai
husn ko chand jawani ko kamal kahte hai
unki surat nazar aaye to gajal kahte hai
unki surat nazar aaye to gajal kahte hai
husn ko chand
uf umarmar se tarasa huaa safaat badan
uf umarmar se tarasa huaa safaat badan
dekhne wale use tajmahal kahte hai
dekhne wale use tajmahal kahte hai
unki surat nazar aaye to gajal kahte hai
husn ko chand
par gayi paaw me takdir ki janjir to kya
par gayi paaw me takdir ki janjir to kya
par gayi paaw me takdir ki janjir to kya
humto usko bhi teri julf ka bal kahte hai
humto usko bhi teri julf ka bal kahte hai
husn ko chand
mujhko maalum nahi iske siwa kuchh bhi kati
mujhko maalum nahi iske siwa kuchh bhi kati
jo sabhi vasam mein gujre use pal kahte hai
jo sabhi vasam mein gujre use pal kahte hai
unki surat nazar aaye to gajal kahte hai
husn ko chand jawani ko kamal kahte hai
Poetic Translation - Lyrics of Husn Ko Chand Jawaani Ko
Beauty, they call the moon, youth, the lotus bloom,
Beauty, they call the moon, youth, the lotus bloom,
When her face appears, they sing a Ghazal's tune,
When her face appears, they sing a Ghazal's tune,
Beauty, they call the moon.
Ah, a form sculpted through endless time,
Ah, a form sculpted through endless time,
Beholders name it the Taj Mahal's sublime,
Beholders name it the Taj Mahal's sublime,
When her face appears, they sing a Ghazal's tune,
Beauty, they call the moon.
If fate's chains bind the feet, what then?
If fate's chains bind the feet, what then?
If fate's chains bind the feet, what then?
We call it the curl of your hair again,
We call it the curl of your hair again,
Beauty, they call the moon.
I know nothing else, nothing more,
I know nothing else, nothing more,
The moments spent in love, we adore,
The moments spent in love, we adore,
When her face appears, they sing a Ghazal's tune,
Beauty, they call the moon, youth, the lotus bloom.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.