Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
humnashin dilruba janeman janeja
humnashin dilruba janeman janeja
hamane tumhi se hai pyar kiya
hamane tumhi se hai pyar kiya
shokh dil hamsafar, hum fida aap par
shokh dil hamsafar, hum fida aap par
hamane tumhi se hai pyar kiya
hamane tumhi se hai pyar kiya
humnashin dilruba janeman janeja
o janejana jara paas aana ke dil hai deewana tumhare liye
o janejana jara paas aana ke dil hai deewana tumhare liye
dil ka fasana labon ka tarana yeh mausam suhana tumhare liye
ho aise mein na tum kahi bhi door jaana
shokh dil hamsafar, hum fida aap par
shokh dil hamsafar, hum fida aap par
hamane tumhi se hai pyar kiya
hamane tumhi se hai pyar kiya
humnashin dilruba janeman janeja
khaabon ki rani hasi jindagani, haseena deewani jara paas aa
khabon ki rani hasi jindagani, haseena deewani jara paas aa
pyasi nigahe, mohabbat ki bahein
sanam tujhako chaahe gale se laga
bekhudi mein hum sama hai aashiqana
humnashin dilruba janeman janeja
shokh dil hamsafar, hum fida aap par
hamane tumhi se hai pyar kiya
hamane tumhi se hai pyar kiya
humnashin dilruba janeman janeja
Poetic Translation - Lyrics of Humnashin Dilrubaa Janeman Janeja
My companion, my beloved, my soul, my life,
My companion, my beloved, my soul, my life,
Only with you, my love, has bloomed,
Only with you, my love, has bloomed.
My playful heart, my journey's guide, I am yours,
My playful heart, my journey's guide, I am yours,
Only with you, my love, has bloomed,
Only with you, my love, has bloomed.
My companion, my beloved, my soul, my life.
Oh, my life, come close to me, for
My heart is mad for you alone,
Oh, my life, come close to me, for
My heart is mad for you alone.
The tale of the heart, the song on the lips,
This season so fair, is only for you.
In such a moment, never stray far,
My playful heart, my journey's guide, I am yours,
My playful heart, my journey's guide, I am yours,
Only with you, my love, has bloomed,
Only with you, my love, has bloomed.
My companion, my beloved, my soul, my life.
Queen of dreams, a life so fair,
My beautiful mad one, come near.
Queen of dreams, a life so fair,
My beautiful mad one, come near.
Thirsty eyes, words of love,
Beloved, I long to hold you close.
Lost in ecstasy, a lover's embrace,
My companion, my beloved, my soul, my life,
My playful heart, my journey's guide, I am yours,
Only with you, my love, has bloomed,
Only with you, my love, has bloomed.
My companion, my beloved, my soul, my life.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.