Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Humko To Hai Pura Yakin - हमको तो है पूरा यकीन
humko to hai pura yakin
humko to hai pura yakin
hum jaisa jag mein koi nahi
hum jaisa jag mein koi nahi
humko to hai pura yakin
humko to hai pura yakin
hum jaisa koi nahi
humko to hai pura yakin
hum jaisa koi nahi
humko to hai pura yakin
hum jaisa koi nahi
humko to hai pura yakin
hum jaisa koi nahi
humko to hai pura yakin
hum jaisa koi nahi
humko to hai pura yakin
hum jaisa koi nahi
tum par hai sabki nigahe
himmat de lakho duaye
ataki hai tum me hi sanse bharat ki
tum par hai sabki nigahe
himmat de lakho duaye
ataki hai tum me hi sanse bharat ki
jitenge jitenge hum hi chahe ho koi zamin
jitenge jitenge hum hi chahe ho koi zamin
humko to hai pura yakin
hum jaisa koi nahi
humko to hai pura yakin
hum jaisa koi nahi
dhyan yog arjun se sikho
bas machhali ki aankh ko dekho
antim pal tak jeet ki aasha chhodo na
dhyan yog arjun se sikho
bas machhali ki aankh ko dekho
antim pal tak jeet ki aasha chhodo na
jab tute hai hausale kai yad karo apni zamin
jab tute hai hausale kai yad karo apni zamin
humko to hai pura yakin
hum jaisa koi nahi
humko to hai pura yakin
hum jaisa koi nahi
humko to hai pura yakin
hum jaisa koi nahi
humko to hai pura yakin
hum jaisa koi nahi
Poetic Translation - Lyrics of Humko To Hai Pura Yakin
We hold the unwavering truth,
A certainty that shapes our youth.
None can match us, none compare,
This conviction hangs within the air.
We hold the unwavering truth.
We are, in every single breath,
A uniqueness facing death.
The world observes, with hopeful eyes,
Millions of prayers ascend the skies,
For India's spirit, in you dwells,
On your success, all fortune tells.
We will conquer, rise above,
No matter the earth we love.
We hold the unwavering truth,
None can match us, none, forsooth.
From Arjun, seek the focused art,
Fix your gaze upon the heart
Of the fish, a single aim,
Never surrender to the flame.
From Arjun, learn to see
The prize, for you, eternally.
When courage breaks and spirits bend,
Remember the earth, until the end.
We hold the unwavering truth,
None can match us, none, in youth.
We hold the unwavering truth.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Raveena Tandon, Ali Khan, Viju Khote, Anjan Srivastava, Mac Mohan, Asha Sachdev, Srivallabh Vyas, Salman Khan, Mumait Khan, Bobby Darling, Suresh Menon, Amin Gazi, Kapil Dev, Amrit Pal