Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Humko Bhi Munna Dila De Upar Waale - हमको भी मुन्ना दिला दे ऊपरवाले
hamko bhi munna dila de uparwale
hamko bhi munna dila de uparwale
chanda sa ek mukhda dikhla de uparwale
chanda sa ek mukhda dikhla de uparwale
uparwale uparwale uparwale
hamko bhi munna dila de uparwale
hamko bhi munna dila de uparwale
chand sa munna aaya ha munna aaya
khushiya hazaro laya hazaro laya
dadi ne khai barfi dada ne laddu khaya
ha laddu khaya mausi lagaye kajal
chachi bajaye payal aadhi me bahke mama
mami chadaye botal puri botal
thodi si hamko pilade uparwale
thodi si hamko bhi pilade uparwale
hamko bhi munna dila de uparwale
aankhe hai moti moti nache hai boti boti
muche kisi ki noche khiche kisi ki choti
aankhe hai moti moti nache hai boti boti
muche kisi ki noche khiche kisi ki choti
maa ka singar bache baba ka pyar bache
angan hai apna chota kya karenge char bache
do hi se aangan saja de uparwale
do hi se aangan saja de uparwale
hamko bhi munna dila de uparwale
chanda sa ek mukhda dikhla de uparwale
uparwale uparwale uparwale
Poetic Translation - Lyrics of Humko Bhi Munna Dila De Upar Waale
Grant us, O Weaver of the Sky,
Grant us a son, before we die.
Show us a face, moon-bright and fair,
A moonlit visage, beyond compare.
O Weaver, Weaver, hear our plea,
Grant us a son, wild and free.
Grant us a son, for all to see.
The moon-faced babe has come to light,
Bringing a thousand joys so bright.
Grandmother savors sweet delight,
Grandfather feasts on sweets so white.
Aunt applies kohl, a loving art,
Auntie's anklets chime, a playful start.
Uncle stumbles, joy's sweet sting,
Aunt pours the libation, life to sing.
A taste for us, a moment's grace,
A tiny sip, in time and space.
Grant us a son, this heart's desire.
Eyes that widen, limbs that sway,
Moustaches tugged, in boisterous play,
Braids are pulled, in joyful strife,
Eyes that widen, filled with life.
Mother's jewel, a father's prize,
Our small courtyard, before our eyes.
We seek but two, to fill the space,
With laughter's light, and tender grace.
Adorn our home, with love so deep,
Grant us two sons, our souls to keep.
Grant us a son, our hearts' desire.
Show us a face, moon-bright and fair,
A moonlit visage, beyond compare.
O Weaver, Weaver, hear our plea.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.