Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Hum Wo Hai Jo Apna Ghar Jalake - हम वो हैं जो अपना घर जलाके
hum wo hai jo apna ghar jalake
tamasha dekhte hai tamasha dekhte hai
khud apna hi tan nilam karke nazara dekhte hai
nazara dekhte hai
hum wo hai jo apna ghar jalake
tamasha dekhte hai tamasha dekhte hai
hum wo hai
mohabbat apnapan hai aur pesha bewafai hai
hai jutha san agar dil me kahi par paarsai hai
hamari zindagi matam magar hum fir bhi haste hai
are zalim wafa ke waste hum bhi taraste hai
kuch aise bhi nadan hai
jo bhawar me kinara dekhte hai
tamasha dekhte hai hum wo hai
hamare daag jalte hai unhe lagta diwali hai
bade hai zakhm hatho me nahi mehndi ki laali hai
yaha chandi ke sikko me milega ye sunhara tan
rahegi mang suni par banungi umar bhar dulhan
hum apne hi kandhe par dulhan ka janaja dekhte hai
tamasha dekhte hai hum wo hai
Poetic Translation - Lyrics of Hum Wo Hai Jo Apna Ghar Jalake
We are the ones who set our homes ablaze,
And watch the spectacle, the burning haze.
We auction off our flesh, our very core,
To gaze upon the scene, and ask for more.
We are the ones who set our homes ablaze,
And watch the spectacle in a fiery maze.
We are those souls.
Love is belonging, a gentle, tender art,
While faithlessness is the trade that tears the heart.
If a false dawn should touch a hollowed breast,
Our lives are mourning, yet we still find zest.
O cruel fate, for loyalty we yearn,
Some fools still seek a shore, where currents turn.
In swirling depths, they seek a distant gleam,
And watch the spectacle, a fading dream.
We are those souls.
Our scars ignite, and they proclaim a feast,
No henna stains, but wounds from West to East.
For silver coins, this golden form is sold,
My parting line will forever grow cold.
Upon our shoulders, a bride's funeral pyre,
We watch the spectacle, consumed by fire.
We are those souls.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.