|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=APAuKv_sqVM |
|
Lyrics of Hum To Kitno Ko - हम तो कितनों को, मेहज़बी कहतेंham to kitno ko mehzabi kahte
ham to kitno ko mehzabi kahte
aap hain isliye nahi kahte
ham to kitno ko mehzabi kahte
ham to kitno ko mehzabi kahte
aap hain isliye nahi kahte
ham to kitno ko mehzabi kahte
chaand hota na aasmaan pe agar
chaand hota na aasmaan pe agar
chaand hota na aasmaan pe agar
ham kise aap sa hasin kahte
ham kise aap sa hasin kahte
aap hain isliye nahi kahte
ham to kitno ko mehzabi kahte
aapne auron se kaha sab kuchh
aapne auron se kaha sab kuchh
aapne auron se kaha sab kuchh
hamse kuch to kabhi kahin kahte
hamse kuch to kabhi kahin kahte
aap hain isliye nahi kahte
ham to kitno ko mehzabi kahte
raat dekha tha jaate jaate unhe
raat dekha tha jaate jaate unhe
raat dekha tha jaate jaate unhe
chaand ko apna jaan nashi kahate
chaand ko apna jaan nashi kahate
aap hain isliye nahi kahte
ham to kitno ko mehzabi kahte
ham to kitno ko mehzabi kahte
aap hain isliye nahi kahte
ham to kitno ko mehzabi kahte

|
Poetic Translation - Lyrics of Hum To Kitno Ko |
|
We call many, moon-bright, we do,
We call many, moon-bright, we do,
But not when you're here, it's true.
We call many, moon-bright, we do.
Were the moon not in the sky above,
Were the moon not in the sky above,
Were the moon not in the sky above,
Whom would we call lovely as you?
Whom would we call lovely as you?
But not when you're here, it's true.
We call many, moon-bright, we do.
To others, all secrets you impart,
To others, all secrets you impart,
To others, all secrets you impart,
To us, a word, a whispered start.
To us, a word, a whispered start.
But not when you're here, it's true.
We call many, moon-bright, we do.
One night, glimpsed them as they went,
One night, glimpsed them as they went,
One night, glimpsed them as they went,
Called the moon, "my soul's content."
Called the moon, "my soul's content."
But not when you're here, it's true.
We call many, moon-bright, we do.
We call many, moon-bright, we do,
But not when you're here, it's true.
We call many, moon-bright, we do.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|