Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Hum Ne Ek Sham - हमने एक शाम
humne ek shaam
charagon se saja rakhi hai
humne ek shaam
charagon se saja rakhi hai
shart logo ne hawaon
se laga rakhi hai
humne ek shaam
charagon se saja rakhi hai
shart logo ne hawaon
se laga rakhi hai
humne ek shaam
charagon se saja rakhi hai
hum bhi anjaam ki
parvaah nahi karte yaaro
hum bhi anjaam ki
parvaah nahi karte yaaro
jaan humne bhi hatheli
pe utha rakhi hai
jaan humne bhi hatheli
pe utha rakhi hai
shart logo ne hawaon
se laga rakhi hai
humne ek shaam
charagon se saja rakhi hai
shayad aa jaaye koi
humse jyada pyaasa
shayad aa jaaye koi
humse jyada pyaasa
bas yahi socha ke thodi
si bacha rakhi hai
bas yahi socha ke thodi
si bacha rakhi hai
shart logo ne hawaon
se laga rakhi hai
humne ek shaam
charagon se saja rakhi hai
tum humein qatl to
karne nahin aaye lekin
tum humein qatl to
karne nahin aaye lekin
aastino mein yeh kya
cheez chhupa rakhi hai
aastino mein yeh kya
cheez chhupa rakhi hai
shart logo ne hawaon
se laga rakhi hai
humne ek shaam
charagon se saja rakhi hai
humne ek shaam
charagon se saja rakhi hai
Poetic Translation - Lyrics of Hum Ne Ek Sham
We've arrayed an evening,
adorned with lamps aglow,
We've arrayed an evening,
adorned with lamps aglow,
And challenged the winds' wild breath, you know.
We've arrayed an evening,
adorned with lamps aglow.
We, too, heed not the end, my friends,
We, too, heed not the end, my friends,
For life itself,
we hold it in our palms,
life itself,
we hold it in our palms.
And challenged the winds' wild breath, you know.
We've arrayed an evening,
adorned with lamps aglow.
Perhaps one thirstier than us will come,
Perhaps one thirstier than us will come,
With this thought we save,
a small bit we've kept.
With this thought we save,
a small bit we've kept.
And challenged the winds' wild breath, you know.
We've arrayed an evening,
adorned with lamps aglow.
You've come not, perhaps, to slay us, yet,
You've come not, perhaps, to slay us, yet,
But what is this,
hidden in your sleeves?
But what is this,
hidden in your sleeves?
And challenged the winds' wild breath, you know.
We've arrayed an evening,
adorned with lamps aglow,
We've arrayed an evening,
adorned with lamps aglow.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Hum Ne Ek Sham"
Prashant Kumar on Tuesday, October 13, 2015 Thank alort hariharan SIR...for '' hamne ek saam charagoin se saja rakhi
hain.'' from KASH ''.
Pinak Lonkar on Friday, July 29, 2011 *hawaoonse* Hariharan is Hariharan for what he does to the word above in
this Gazhal, every time.
Vijay Kumar on Thursday, July 31, 2014 I don't remember listening to this ghazal when the album came out. It's so
beautiful.
Prashant Kumar on Thursday, October 08, 2015 thisis my faverate gajal song from kaash album. thank you to hariharan
jee...
Anmol Verma on Thursday, June 18, 2015 Beautiful music ... relaxing far away from noises that is the magic of
ghazals.