Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Govinda - govinda_007.jpg
Govinda


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
screen shot of song - Hum Maa Kawan Kasariya
4.67 - 3 votes
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 4.67
Total Vote(s) : 3
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Hum Maa Kawan Kasariya - हम्मा कवन कसरिया

are ye baake kahaa jaat hwa ban than ke
ham ma kawano kami ba ka
ham ma kawan kasariya sanwariya
bajariyaa kahe
ha bajariyaa kahe jaaye balma
ham ma kawan kasariya sanwariya
bajariyaa kahe jaye balma
jaaye balma, ji jaraaye balma
jaaye balma, ji jaraaye balma
hamse achhi nahi sautan chhinariyaa
bajariyaa kahe
hay hay bajariyaa kahe jaaye balma

panwa khiybe ganwa suniybe
ham tohe chham chham chham
naach ke dikhaibe
o panwa khiybe ganwa suniybe
ham tohe chham chham chham
naach ke dikhaibe
laaj sharam bisraai ke raaja ho
garwaa lagaibe
ho gharma chhod ke tu apni mehariaya
ye baith ho gharma chhod ke
tu apni mehariaya
bajariyaa kahe
hay hay bajariyaa kahe jaaye balma
jaaye balma ji jaraaye balma
jaaye balma ji jaraaye balma
hamse achhi nahi sautan chhinariyaa
bajariyaa kahe
hay hay bajariyaa kahe jaaye balma

baari umariyaa bhile gavanawa
laike aaye ghar tore sone ka jobanwa
baari umariyaa bhile gavanawa
laike aaye ghar tore sone ka jobanwa
jag sudhra tu naahi sudhra, julmi sajanawa
mishri fainke kharide jahriyaa
are dhat, ke mishri fainke kharide jahriyaa
bajariyaa kahe ae ae ae
hay hay bajariyaa kahe jaaye balma
jaaye balma, ji jaraaye balma
jaaye balma, ji jaraaye balma
hamse achhi nahi sautan chhinariyaa
bajariyaa kahe ohe ohe
bajariyaa kahe jaaye balma
o ham ma kawan kasariya sanwariya
bajariyaa kahe jaaye balma


lyrics of song Hum Maa Kawan Kasariya

Poetic Translation - Lyrics of Hum Maa Kawan Kasariya
Where do you wander, so fair of form, a whirlwind's grace?
Is there a void within my embrace?
Is there a flaw, my dark beloved?
Why this market's pull?
Why to the market, my love, do you stray?
Is there a flaw, my dark beloved?
Why to the market, my love, do you stray?
You go, my love, and my soul you sear,
You go, my love, and my soul you sear.
That harlot, she is not better than I,
Why this market's pull?
Alas, alas, why to the market, my love, do you stray?

I would offer betel, sing you a song,
And dance for you, *chham chham chham*, all day long.
Oh, I would offer betel, sing you a song,
And dance for you, *chham chham chham*, all day long.
Leaving all shame behind, my king,
I would cling to you.
Leaving your wife at home,
Oh, leaving your wife at home,
Why this market's pull?
Alas, alas, why to the market, my love, do you stray?
You go, my love, and my soul you sear,
You go, my love, and my soul you sear.
That harlot, she is not better than I,
Why this market's pull?
Alas, alas, why to the market, my love, do you stray?

My youth has ripened, a wedding song's call,
Bringing to your house a golden youth's thrall.
My youth has ripened, a wedding song's call,
Bringing to your house a golden youth's thrall.
The world improves, but you remain unchanged, cruel lover,
You cast aside sweetness for poison's sting.
You cast aside sweetness for poison's sting.
Why this market's pull?
Why to the market, my love, do you stray?
You go, my love, and my soul you sear,
You go, my love, and my soul you sear.
That harlot, she is not better than I,
Why this market's pull?
Why to the market, my love, do you stray?
Oh, is there a flaw, my dark beloved?
Why to the market, my love, do you stray?

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Ashish Kumar, Neera, Bela Bose, Jaishree T, Abhi Bhattacharya, Bharat Bhushan
Singer: Mahendra Kapoor, Hemlata, Ravindra Jain
Lyricist: Satish Tiwari, Ravindra Jain
Music Director: Ravindra Jain
Film Director: Ashish Kumar
External Links: Raja Harishchandra at IMDB    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Munimji (1955)
Munimji (1955)
Main Chup Rahungi (1962)
Main Chup Rahungi (1962)
Aashiqui (1990)
Aashiqui (1990)
Aakhree Raasta (1986)
Aakhree Raasta (1986)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy