Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Hum Is Paar Tum Us Paar - हम इस पार तुम उस पार
unch nich kabhi bhi ishk ne nahi jana hai
do chahne walo ko juda karna dastur purana hai
fir bhi hum tum milke rahenge
koi rok sake to rok le apne pyar ko
hum is par tum us par bich me dunia ki diwar
fir bhi hum tum milke rahenge
koi rok sake to rok le apne pyar ko
hum is par tum us par bich me dunia ki diwar
hum is par tum us par bich me dunia ki diwar
pyar ka dusman hai sara jamana
dil ka koi mol na isne jana
paiso ko paise wale paiso se hi jodenge
ye tay hai ki dil wale
mar kar bhi milna nahi chodenge
har mahfil me hum yahi kahenge
koi rok sake to rok le apne pyar ko
hum is par tum us par bich me dunia ki diwar
hum is par tum us par bich me dunia ki diwar
bahut bade hai aap uncha ohda hai
aap ke har rishte me ek sauda hai
aap hire panno se apni tijori bharte hai
hum diwane lekin pyar me jite hai or marte hai
pyar kiya hai pyar karenge
koi rok sake to rok le apne pyar ko
hum is par tum us par bich me dunia ki diwar
hum is par tum us par bich me dunia ki diwar
jaha na ho izzat koi ghar aaye mehman ki
aisi daulat se nafrat hai lanat aisi shan ki
lanat aisi shan ki hamko to bas rahna hai
ab teri hi baho me dunia phul bichaye chahe
kate bikhere apni raho me
fir bhi hum tum milke rahenge
fir bhi hum tum milke rahenge
koi rok sake to rok le apne pyar ko
hum is par tum us par bich me dunia ki diwar
hum is par tum us par bich me dunia ki diwar
Poetic Translation - Lyrics of Hum Is Paar Tum Us Paar
Love knows no high or low,
Separation, an ancient woe.
Yet, together, you and I shall be,
Let them try to stop our decree.
Here I stand, and there you dwell,
A world's wall between, a living hell,
Yet, together, you and I shall be,
Let them try to stop our decree.
Here I stand, and there you dwell,
A world's wall between, a living hell,
A world's wall between, a living hell.
The world, love's eternal foe,
Its heart, a thing it does not know.
The wealthy, with wealth, will intertwine,
But hearts like ours, by fate defined,
Even in death, will surely meet,
This truth in every gathering we greet:
Let them try to stop our decree.
Here I stand, and there you dwell,
A world's wall between, a living hell,
A world's wall between, a living hell.
Lofty are you, of high estate,
In every bond, a trade you create.
With gems and gold, your coffers swell,
We, the mad, in love, forever dwell.
Love we've embraced, love we shall keep,
Let them try to stop our deep.
Here I stand, and there you dwell,
A world's wall between, a living hell,
A world's wall between, a living hell.
Where respect for a guest is lost,
Such wealth, at such a cost,
I despise such pride and show.
In your arms, my heart will grow,
Though the world with flowers may pave
Or thorns along my path they wave.
Yet, together, you and I shall be,
Yet, together, you and I shall be,
Let them try to stop our decree.
Here I stand, and there you dwell,
A world's wall between, a living hell,
A world's wall between, a living hell.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.