Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Hum Dono Hai Yaar Nirale - हम दोनों हैं यार निराले
ham dono hain yar nirale
pakki apni yari
ham dono hain yar nirale
pakki apni yari
tu jo kahe to maar ke thokar
chhodu duniya sari
ham dono hain yar nirale
pakki apni yari
mere paas rah yaar mere
ham yaar hain bade purane
are gali gali mashahur huye hain
mere mere yarane
ham hain divane bade mastane
gajab ki chadhi hain khumari
are ham hain divane bade mastane
gajab ki chadhi hain khumari
ham dono hain yar nirale
pakki apni yari
ham dono hain yar nirale
pakki apni yari
ham gairo se darte nahi
ham gairo se darte nahi, karte hain apne man ki
are kar de chhutti milkar dono
ham apne dushman ki
are maro mukke hu aa, chhute chhakke ha
dushman huye hakke bakke
are hosh uda de inhe bhaga de
de saalo ko dhakke
dishum dishum dishum dishum
ham dono hain yar nirale
pakki apni yari
ham dono hain yar nirale
pakki apni yari
khun baha du apna
jaha tera gire pasina
tujhpe goli chale to
aage kar du apna sina
ho sun mere pyare do jism hamare
par jaan hain ek hamari
are sun mere pyare do jism hamare
par jaan hain ek hamari
ham dono hain yar nirale
pakki apni yari
ham dono hain yar nirale
pakki apni yari
tu jo kahe to maar ke thokar
chhodu duniya sari
ham dono hain yar nirale
pakki apni yari
Poetic Translation - Lyrics of Hum Dono Hai Yaar Nirale
Two souls entwined, a bond so rare,
Friendship's promise, beyond compare.
Two souls entwined, a bond so rare,
Friendship's promise, beyond compare.
If you should ask, with one swift blow,
I'd leave the world, and let it go.
Two souls entwined, a bond so rare,
Friendship's promise, beyond compare.
Stay by my side, dear friend so true,
Our ancient bond, forever new.
Our tale is sung in every street,
Of our deep bond, our love complete.
We are the wild, the truly free,
Lost in a joyful ecstasy.
We are the wild, the truly free,
Lost in a joyful ecstasy.
Two souls entwined, a bond so rare,
Friendship's promise, beyond compare.
Two souls entwined, a bond so rare,
Friendship's promise, beyond compare.
We fear no foe, no stranger's stare,
Our hearts aligned, beyond compare.
Together we’ll break the chains that bind,
And leave our enemies far behind.
Strike the blows, let the punches fly,
Our foes will watch, and wonder why.
Shatter their pride, let them take flight,
Send them away into the night.
Dishoom, Dishoom, Dishoom, Dishoom
Two souls entwined, a bond so rare,
Friendship's promise, beyond compare.
Two souls entwined, a bond so rare,
Friendship's promise, beyond compare.
My blood I'll spill, if need be done,
Where sweat of yours has overcome.
If bullets fly, and danger calls,
I'll offer my chest before it falls.
My dearest friend, though two we seem,
One beating heart, a shared dream.
My dearest friend, though two we seem,
One beating heart, a shared dream.
Two souls entwined, a bond so rare,
Friendship's promise, beyond compare.
Two souls entwined, a bond so rare,
Friendship's promise, beyond compare.
If you should ask, with one swift blow,
I'd leave the world, and let it go.
Two souls entwined, a bond so rare,
Friendship's promise, beyond compare.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.