Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Hum Diwane Tere Dar Se Nahi Talnewale - हम दीवाने तेरे डर से नहीं टलनेवाले
hum diwane tere dar se nahi talnewale
hum diwane tere dar se nahi talnewale
hum diwane tere dar se nahi talnewale
hum diwane, haye hum diwane tere
hum diwane tere dar se nahi talnewale
or machlenge abhi tujhpe machalnewale
or machlenge abhi tujhpe machalnewale
or machlegne are machlegne machlenge machlenge
or machlenge abhi tujhpe machalnewale
hum diwane tere dar se nahi talnewale
phul sa rang bhi hai husn bhi hai rup bhi hai
are phul sa rang bhi hai or husn bhi hai rup bhi hai
fir mere ishk ke suraj bhi hai or dhup bhi hai
fir mere ishk ke suraj bhi hai or dhup bhi hai
ab to ye pyar ke saye nahi dhalnewale
ab to ye pyar ke saye nahi dhalnewale
ab to ye pyar ke saye nahi dhalnewale
or machlenge abhi tujhpe machalnewale
or machlenge abhi tujhpe machalnewale
hum diwane tere dar se nahi talnewale
berukhi ne teri jalim hame barbad kiya
berukhi ne teri jalim hame barbad kiya
aise bhule ke na bhule se hame yad kiya
aise bhule ke na bhule se hame yad kiya
yad kiya, yad kiya
phul se dil ko nigaho se masalnewale
phul se dil ko nigaho se masalnewale
hum diwane tere dar se nahi talnewale
hum diwane tere dar se nahi talnewale
Poetic Translation - Lyrics of Hum Diwane Tere Dar Se Nahi Talnewale
We, the mad, shall not be swayed by your fear,
We, the mad, shall not be swayed by your fear,
We, the mad, shall not be swayed by your fear,
We, the mad, oh we, the mad, for you,
We, the mad, shall not be swayed by your fear,
And we will writhe, still, consumed by you,
And we will writhe, still, consumed by you,
And we will writhe, oh, writhe, writhe, writhe,
And we will writhe, still, consumed by you,
We, the mad, shall not be swayed by your fear.
Like a bloom, color, beauty, form, all are yours,
Oh, like a bloom, color, beauty, and form are yours,
Then my love's sun, and its scorching rays too,
Then my love's sun, and its scorching rays too,
Now, these shadows of love shall never fade,
Now, these shadows of love shall never fade,
Now, these shadows of love shall never fade,
And we will writhe, still, consumed by you,
And we will writhe, still, consumed by you,
We, the mad, shall not be swayed by your fear.
Your indifference, O cruel one, has undone us,
Your indifference, O cruel one, has undone us,
Forgotten, that we were remembered, barely,
Forgotten, that we were remembered, barely,
Remembered, remembered,
You who crush the flower-like heart with your gaze,
You who crush the flower-like heart with your gaze,
We, the mad, shall not be swayed by your fear,
We, the mad, shall not be swayed by your fear.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.