Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Hum Dilli Dilli Jayege - हम दिल्ली दिल्ली जाएँगे
hum delhi delhi jayenge
hum apna hind banayenge
hum delhi delhi jayenge
hum apna hind banayenge
fauji banke rahna hai
dukh dard musibat sahna hai
ab fauji banke rahna hai
dukh dard musibat sahna hai
subhash ka ye kahna kahna hai
chalo delhi chalke rahna hai
delhi delhi jayenge
hum apna hind banayenge
delhi delhi jayenge
hum apna hind banayenge
hum goli kahke jhumenge
maut ko badhke chumenge
matwale ban aazadi ke
hum dariya jung ghumenge
hum goli kahke jhumenge
maut ko badhke chumenge
matwale ban aazadi ke
hum dariya jung ghumenge
subhash humara hawi hai
gulami ke taalo ki chabhi hai
phir kaisa khatra baki hai
khuda bhi humara sathi hai
hum delhi delhi jayenge
hum apna hind banayenge
delhi delhi jayenge
hum apna hind banayenge
Poetic Translation - Lyrics of Hum Dilli Dilli Jayege
To Delhi, to Delhi, we shall stride,
A Hindustan of our own inside.
To Delhi, to Delhi, we shall go,
A Hindustan, our hearts will sow.
To be soldiers, our lives to mold,
To bear the pain, the stories told.
Now soldiers we vow to be,
Enduring hardship, wild and free.
Subhash's call, a clarion's sound,
"To Delhi, to freedom's ground!"
To Delhi, to Delhi, we shall tread,
A Hindustan, by us to be bred.
To Delhi, to Delhi, we will roam,
A Hindustan, our destined home.
We'll dance with bullets, embrace the fray,
Kiss death itself, come what may.
Intoxicated by freedom's gleam,
Through oceans of war, we shall stream.
We'll dance with bullets, the battle's call,
Embracing death, before we fall.
Intoxicated by freedom's might,
Through oceans of war, we will ignite.
Subhash guides, our guiding star,
The key to break the chains afar.
What danger then can touch our soul?
With God as witness, we make us whole.
To Delhi, to Delhi, our spirit flies,
A Hindustan, beneath our skies.
To Delhi, to Delhi, we will rise,
A Hindustan, before our eyes.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.