Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Hum Bhi Tere Diwane Dil Bhi Tera Diwana - हम भी तेरे दीवाने दिल भी तेरा दीवाना
hum bhi tere deewane
dil bhi tera deewana
itni sanam hai beenti
humko na bhool jana
hum bhi tere deewane
dil bhi tera deewana
itni sanam hai beenti
humko na bhool jana
hum bhi tere deewane
dil bhi tera deewana
jab dekhti hoon tumko
ek dard sa uthe hai
tumpe toh hai bharosa
duniya se dar lage hai
mashoor hai jaha me
ye pyar ke fasaane
sunli hai jisne dil ki
duniya ki kab sune hai
hum tum toh ek hi hai
ye pyar hai bahana
hum bhi tere deewane
dil bhi tera deewana
baahon me kho gayi hu
tumko samjh ke apna
dil chahe toot jaye
toote na mera sapna
kehte hai pyar jisko
do rang ka hai sapna
kuch der ki khushi hai
kuch der ka tadapna
tadpenge hum khushi se
so baar aajmana
hum bhi tere deewane
dil bhi tera deewana
jee chahta hai hum tum
masti me doob jaye
dhoonde hume jamana
or hum najar na aaye
ek aarjoo hai dil ki
pucho toh hum bataye
kya hum kesuo se khele
dildaar gungunaye
sadke m dilbar
ye bol phir sunana
hum bhi tere deewane
dil bhi tera deewana
itni sanam hai beenti
humko na bhool jana
hum bhi tere deewane
dil bhi tera deewana
Poetic Translation - Lyrics of Hum Bhi Tere Diwane Dil Bhi Tera Diwana
We are devotees of you,
The heart, a devotee too.
My love, a plea I send,
Forget me not, my friend.
We are devotees of you,
The heart, a devotee too.
My love, a plea I send,
Forget me not, my friend.
We are devotees of you,
The heart, a devotee too.
When I gaze upon your face,
A bittersweet ache takes place.
In you, my trust takes hold,
The world's cold tales unfold.
The world knows tales of love,
Though whispered from above.
Who listens to the heart's decree?
The world's harsh decree?
You and I, we are one,
Love's guise, a game begun.
We are devotees of you,
The heart, a devotee too.
Lost within your embrace,
Feeling your warmth and grace.
Let my heart gently break,
But let my dream awake.
They say love's a painted dream,
With two hues, it would seem.
Brief joy's fleeting flight,
And brief sorrow's night.
We'll gladly suffer in love's delight,
A hundred trials, shining bright.
We are devotees of you,
The heart, a devotee too.
My soul yearns, you and I,
In ecstasy, we shall lie.
Let the world seek our trace,
Lost in love's hidden space.
My heart has a wish to share,
If you ask, I will dare.
Shall we play with locks of hair?
My beloved, beyond compare?
My heart is yours, I vow,
Repeat those words, here and now.
We are devotees of you,
The heart, a devotee too.
My love, a plea I send,
Forget me not, my friend.
We are devotees of you,
The heart, a devotee too.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.