Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Hum Bhi Tanha Sanam - हम भी तन्हा सनम
hum bhi tanha sanam tum bhi tanha sanam
hum bhi tanha sanam tum bhi tanha sanam
hum bhi tanha sanam tum bhi tanha sanam
aise mai tut jati hai sari kasam
hum bhi tanha sanam tum bhi tanha sanam
hum bhi tanha sanam tum bhi tanha sanam
reshmi rat ka jadu dhaye sitam
hum bhi tanha sanam tum bhi tanha sanam
hum bhi tanha sanam tum bhi tanha sanam
jal raha badan garmi hai sanso me
kar koi jatan masti hai aankho me
jal raha badan garmi hai sanso me
kar koi jatan masti hai aankho me
jane kaisa chhaya hai nasha hone do jo hoti hai khata
jane kaisa chhaya hai nasha hone do jo hoti hai khata
lag raha hai ab na hogi bekhudi ye kam
hum bhi tanha sanam tum bhi tanha sanam
hum bhi tanha sanam tum bhi tanha sanam
yaar dilruba baho me le lo na
aarzu hai kya adhro se khelo na
yaar dilruba baho me le lo na
aarzu hai kya adhro se khelo na
chhedo mujhe chhedo to zara
aayega jawani ka maza chhedo mujhe chhedo to zara
aayega jawani ka maza dekh lo karib se karo na yu zulam
hum bhi tanha sanam tum bhi tanha sanam
hum bhi tanha sanam tum bhi tanha sanam
aise mai tut jati hai sari kasam
hum bhi tanha sanam tum bhi tanha sanam
hum bhi tanha sanam tum bhi tanha sanam
reshmi rat ka jadu dhaye sitam
hum bhi tanha sanam tum bhi tanha sanam
hum bhi tanha sanam tum bhi tanha sanam
Poetic Translation - Lyrics of Hum Bhi Tanha Sanam
We, alone, beloved, you, alone, beloved,
We, alone, beloved, you, alone, beloved,
In this solitude, vows shatter, succumb.
We, alone, beloved, you, alone, beloved,
We, alone, beloved, you, alone, beloved,
The silken season weaves its cruel spell,
We, alone, beloved, you, alone, beloved.
Burning flesh, a heat in the breath,
Seek a remedy, a fire in the eyes' depth.
Burning flesh, a heat in the breath,
Seek a remedy, a fire in the eyes' depth.
A haze descends, a heady grace, let the mistakes embrace,
A haze descends, a heady grace, let the mistakes embrace.
It seems now, the stupor will slowly cease to be.
Friend, beloved, enfold me in your arms,
What is desired, let lips engage in playful charms.
Friend, beloved, enfold me in your arms,
What is desired, let lips engage in playful charms.
Tease me, tease me now and then,
The joy of youth will then begin, tease me, tease me now and then,
The joy of youth will then begin, gaze closely, do not inflict such pain.
We, alone, beloved, you, alone, beloved,
We, alone, beloved, you, alone, beloved,
In this solitude, vows shatter, succumb.
We, alone, beloved, you, alone, beloved,
We, alone, beloved, you, alone, beloved,
The silken season weaves its cruel spell,
We, alone, beloved, you, alone, beloved,
We, alone, beloved, you, alone, beloved.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.