Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Hum Bhi Na Mane Tum Bhi Na Mane - हम भी ना माने तुम भी ना माने
hum bhi na mane tum bhi na mane
hum bhi na mane sanam tum bhi na mane
dil deke khel gaye jan pe diwane
dil deke khel gaye jan pe diwane
hum bhi na mane tum bhi na mane
hum bhi na mane sanam tum bhi na mane
dil deke khel gaye jan pe diwane
dil deke khel gaye jan pe diwane
hum bhi na mane tum bhi na mane
hum bhi na mane sanam tum bhi na mane
aankho pe lakho parde gira de
dil pe ye dunia pahre bitha de
aankho pe lakho parde girade
dil pe ye dunia pahre bitha de
milna hamara muskil bana de
fir bhi hai milne ke so bahane
hum bhi na mane tum bhi na mane
hum bhi na mane sanam tum bhi na mane
hamse khafa hai sab jane kya ho
ab ye hua hai ab jane kya ho
hamse khafa hai sab jane kya ho
ab ye hua hai ab jane kya ho
o hardum ye khatra ab jane kya ho
dil or dunia dusman purani
hum bhi na mane tum bhi na mane
hum bhi na mane sanam tum bhi na mane
chori se chori se chori se chori se aana
chori se chori se chori se chori se jana
aankh bachake aankhe milana
dekhe sune na jalim jamana
is dil ki bate dunia na jane
hum bhi na mane tum bhi na mane
hum bhi na mane sanam tum bhi na mane
dil deke khel gaye jan pe diwane
dil deke khel gaye jan pe diwane
hum bhi na mane tum bhi na mane
hum bhi na mane tum bhi na mane
Poetic Translation - Lyrics of Hum Bhi Na Mane Tum Bhi Na Mane
We both refused, you and I,
We both refused, my love, you and I.
We gambled hearts, our lives the prize,
We gambled hearts, our lives the prize.
We both refused, you and I,
We both refused, my love, you and I.
We gambled hearts, our lives the prize,
We gambled hearts, our lives the prize.
We both refused, you and I,
We both refused, my love, you and I.
Upon our eyes, a million veils descend,
Upon our hearts, the world's harsh guards attend.
Upon our eyes, a million veils descend,
Upon our hearts, the world's harsh guards attend.
Our meeting, they conspire to end,
Yet still, a hundred reasons to transcend.
We both refused, you and I,
We both refused, my love, you and I.
The world is cross, what will become?
Now what has happened, from where will come?
The world is cross, what will become?
Now what has happened, from where will come?
Oh, always the danger, what will become?
The heart and world, old enemies, become.
We both refused, you and I,
We both refused, my love, you and I.
Stealing, stealing, stealing, stealing our way,
Stealing, stealing, stealing, stealing away,
Avoiding eyes, meeting eyes' display,
Lest the cruel world should hold sway.
This heart's whispers, the world will not know,
We both refused, you and I,
We both refused, my love, you and I.
We gambled hearts, our lives the prize,
We gambled hearts, our lives the prize.
We both refused, you and I,
We both refused, you and I.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.