Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Hoton Se Kayi Lutaye Taraane - होठों से कई लुटाये तराने
hotho se kayi lutaye tarane hai maine
aankho se kayi banaye nishane hai maine
hotho se kayi lutaye tarane hai maine
aankho se kayi banaye nishane hai maine
aai aiya mujhe jisne nishana banaya sanam
tu hi hai tu hi tu hi tu hi tu hai
tu hi hai tu hi tu hai
are lakho sune aashiqo ke fasane hai maine
are dekhe mohabbat me bante diwane hai maine
are lakho sune aashiqo ke fasane hai maine
are dekhe mohabbat me bante diwane hai maine
ho mujhe jisne diwana banaya sanam
tu hi hai tu hi tu hi tu hi tu hai
tu hi hai tu hi tu hai
dil le ke chala na jaye mujhe sak hai tujhpe
dil le ke chala na jaye mujhe sak hai tujhpe
palko me band kar lungi mera hak hai tujhpe
jo mil ke mohabbat chhod de
aati huyi daulat mod de
vo mai nahi hu, vo mai nahi hu
aankho se kayi banaye nishane hai maine
hotho se kayi lutaye tarane hai maine
aankho se kayi banaye nishane hai maine
aai aiya mujhe jisne nishana banaya sanam
tu hi hai tu hi tu hi tu hi tu hai
tu hi hai tu hi tu hai
jis din se meri duniya ko tu aabad karegi
jis din se meri duniya ko tu aabad karegi
tujhe aise pyar mai dunga ki tu yaad karegi
is mulakat ko bhula de aur apne pyar ko daga de
vo mai nahi hu, vo mai nahi hu
hotho se kayi lutaye tarane hai maine
aankho se kayi banaye nishane hai maine
aai aiya mujhe jisne nishana banaya sanam
tu hi hai tu hi tu hi tu hi tu hai
tu tu tu hi hai tu hi tu hai
Poetic Translation - Lyrics of Hoton Se Kayi Lutaye Taraane
I have spilled melodies from my lips untold,
From my eyes, a thousand targets I have sold.
I have spilled melodies from my lips untold,
From my eyes, a thousand targets I have sold.
She who made me her target, oh beloved,
It is you, you are, only you, only you, you are.
It is you, you are.
I have heard the tales of lovers, a million strong,
I have seen the mad ones, where love went wrong.
I have heard the tales of lovers, a million strong,
I have seen the mad ones, where love went wrong.
She who made me a madman, oh beloved,
It is you, you are, only you, only you, you are.
It is you, you are.
My heart you hold, a fear takes hold of me,
My heart you hold, a fear takes hold of me,
Within my lashes, I will bind you, for you are mine to be.
She who, in love, would betray,
And turn from riches come her way,
That is not I, that is not I.
From my eyes, a thousand targets I have sold,
I have spilled melodies from my lips untold.
From my eyes, a thousand targets I have sold.
She who made me her target, oh beloved,
It is you, you are, only you, only you, you are.
It is you, you are.
The day your love will make my world anew,
The day your love will make my world anew,
Such love I’ll give, you’ll never see its equal true.
To forget this meeting, betray your love's decree,
That is not I, that is not I.
I have spilled melodies from my lips untold,
From my eyes, a thousand targets I have sold.
She who made me her target, oh beloved,
It is you, you are, only you, only you, you are.
It is you, you are.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.