Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Hotho Pe Tera Naam - होठों पे तेरा नाम
tumhari rah me aankhe bichhye baethe the
tumhari rah me aankhe bichhye baethe the
kasam khuda ki khuda ko bhulaye baethe the
hotho pe tera naam aankho me tera payr
sine me teri yaad rahegi subah sham
o mere sajna na bhulega ye dil
diya hai tune jo wafa ka paigam
hotho pe tera naam aankho me tera payr
sine me teri yaad rahegi subah sham
o mere sajna na bhulega ye dil
diya hai tune jo wafa ka paigam
hotho pe tera naam
aaj mera jane bahar aa gaya hai
aaj mera jane bahar aa gaya hai
bekarariyo ko karar aa gaya hai
meri duniya me pyar aa gaya hai
meri barso ki justju huyi hai tamam
hotho pe tera naam aankho me tera payr
sine me teri yaad rahegi subah sham
o mere sajna na bhulega ye dil
diya hai tune jo wafa ka paigam
hotho pe tera naam
aaj apni nazar se me sharma rahi hu
aaj apni nazar se me sharma rahi hu
apne hi saye se kyu aankhe chura rahi hu
jaane hua kya ye mujhe ghabra rahi hu
ab samne pada hai mere pyar bada jaam
hotho pe tera naam aankho me tera payr
sine me teri yaad rahegi subah sham
o mere sajna na bhulega ye dil
diya hai tune jo wafa ka paigam
hotho pe tera naam
Poetic Translation - Lyrics of Hotho Pe Tera Naam
On paths of longing, eyes, a woven plea,
Awaiting your return, eternally.
By God, forgotten, in this sacred space,
Lost in the echoes of your gentle grace.
Your name upon my lips, love in my sight,
Within my heart, your memory, day and night.
Oh, my beloved, never will this heart forget,
The message of devotion you did set.
Your name upon my lips.
Today, my heart's true spring has come to bloom,
A solace offered, chasing away the gloom.
My restless spirit finds its destined shore,
In my world, love is knocking at the door.
My years of seeking finally cease,
Finding the promised, sweet release.
Your name upon my lips, love in my sight,
Within my heart, your memory, day and night.
Oh, my beloved, never will this heart forget,
The message of devotion you did set.
Your name upon my lips.
Today, from my own gaze, a blush I wear,
From shadows of my own, I now must be aware.
Why from my own self, do I now hide?
What has transpired, where do I reside?
Before me now, love's mighty cup,
The taste of it, I cannot give up.
Your name upon my lips, love in my sight,
Within my heart, your memory, day and night.
Oh, my beloved, never will this heart forget,
The message of devotion you did set.
Your name upon my lips.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.